英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年CRI 习近平称赞基层干部

时间:2020-01-07 05:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

If you go to Chongqing's Jiang Bei Guan Yin Street, you're likely to hear people in the neighborhood say "If you are looking for a good mediator1, then Ma Shanxiang is the right choice."

"My name is Ma Shanxiang. I am in charge of a mediating2 workshop. I've been doing this for the past 30 years. I have 160 notebooks filled with cases, and I have found more than 60 strategies to mediate3 conflicts."

Ma became a mediator in 1988 after being discharged from the army. Warm hearted, polite, patient, always to the point - these are words used to describe Ma by the people involved in the cases he deals with.

From family disputes, unpaid4 wages, to issues arising from demolition5 and relocation, Ma tries his best to fix them all.

"We encounter people's conflicts all the time. Like demolition and relocation, urban management, disputes between property management companies and residents, and conflicts within families. These problems all require specific skill sets to mediate and to talk through."

Ma says problems can only be solved by a good understanding of the whole picture and by walking in the shoes of the people involved, and that he and his colleagues seek to promote harmony in the development process.

Serve the People – isn't just a slogan for him, but a way of life.

In 2018, Ma Shanxiang was among a few officials who won national awards for outstanding work at community level and his dedication6 was praised by Chinese President Xi Jinping.

Ma credits his success to the cause of 'serving the people' as championed by the ruling Communist Party of China, or the CPC.

"As a Communist Party member, I have a firm faith in the party and a keen sense of the people I serve. I know I am welcomed everywhere."

Under the leadership of the CPC, China is aiming to put the people first in its development process, by increasing their benefits, ensuring they are their own masters, and supporting development in an all-round way.

In this fast-changing era, millions of community level officials like Ma across China are working to better meet the needs of the people. In their eyes, matters relating to the people are far from trivial, and regardless of whether their concerns are big or small, all should be resolved to everyone's satisfaction.

For CRI, I'm Min Rui.

如果你来到重庆江北观音街,你很有可能会听到当地街坊邻居这么说:“如果你需要一个优秀的调解员,就找马善祥。”

“我叫马善祥,重庆江北观音桥街道‘老马工作室’负责人,做群众工作已30年,我记下群众工作笔记160多本,总结调解方法60多种。”

马善祥1988年从部队退伍之后开始从事调解员工作。热心肠,礼貌,耐心,切中要害——这些都是马善祥调解过的人们对他的评价。

从家庭纠纷、劳资纠纷到拆迁纠纷等等,马善祥总是尽力去解决问题。

“我们长期面临各种矛盾。比如拆迁问题、市区管理、物业和业主的矛盾还有家庭纠纷等等。这些问题都需要特定的方法来调解。”

马善祥说,只有善于观察全局,设身处地地为群众着想,才能够解决这些问题,而且他和他的同事们也都希望解决问题并营造和谐的人际关系。

“为人民服务”对他来说不仅仅是一句口号,更是一种生活方式。

2018年,马善祥获评基层社会治理创新的优秀人民调解员,其奉献精神受到了习主席的赞扬。

马善祥把他的成功归结为中国共产党“为人民服务”的宗旨。

“作为一名党员,我坚信党的领导,只要我热情为群众服务,我知道无论我在哪里都会受欢迎。”

在中国共产党的领导下,中国坚持以人为本,提高人民福祉,确保人民当家作主,实现全面发展。

在这样一个快速变革的时代,数百万像马善祥一样的基层干部正在更好地迎合人民群众的需求。在他们眼中,人民的事无小事,无论大事还是小事,都要妥善解决。

CRI新闻,闵瑞报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mediator uCkxk     
n.调解人,中介人
参考例句:
  • He always takes the role of a mediator in any dispute.他总是在争论中充当调停人的角色。
  • He will appear in the role of mediator.他将出演调停者。
2 mediating 85fbabf1ff334727095ecaab5335d0b6     
调停,调解,斡旋( mediate的现在分词 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生
参考例句:
  • So many factors are mediating. 如此众多的因素在起作用。
  • The contrast in mediating noted in the sitting room. 客厅中注重了调和中的对比。
3 mediate yCjxl     
vi.调解,斡旋;vt.经调解解决;经斡旋促成
参考例句:
  • The state must mediate the struggle for water resources.政府必须通过调解来解决对水资源的争夺。
  • They may be able to mediate between parties with different interests.他们也许能在不同利益政党之间进行斡旋。
4 unpaid fjEwu     
adj.未付款的,无报酬的
参考例句:
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
5 demolition omezd     
n.破坏,毁坏,毁坏之遗迹
参考例句:
  • The church has been threatened with demolition for years. 这座教堂多年来一直面临拆毀的威胁。
  • The project required the total demolition of the old bridge. 该项目要求将老桥完全拆毁。
6 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴