英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年CRI 香港抗议者影响到当地旅游业发展

时间:2020-03-03 10:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hong Kong is a tourist's paradise. It's a city famous for world-class shopping, buzzing nightlife and fabulous1 restaurants — It also has a reputation for safety.

But for the last three months, it hasn't felt like that.

Since June, Hong Kong has been in turmoil2. Its streets have been flooded with anti-government protesters — and violence and chaos3 have followed.

Its public transport systems have been paralysed, and its airport — one of the biggest aviation hubs in the world — has been forced to cancel hundreds of flights.

Perhaps none of Hong Kong's core business sectors4 has been harder than tourism, an industry that employs more than a quarter million people. Some of the statistics are staggering:

Tourist arrivals in Hong Kong are down at least 30% since June with the number expected to increase.

Meanwhile, tourist arrivals from Chinese mainland have dropped by nearly 50% in August.

Michael Tsang, founder5 of Hong Kong Free Tours, says his business has taken a hit.

"So for the months of June and July business is actually flat compared to last year, but for August business is down around 20-30 percent but compared to some of our friends in the industry where they serve more Chinese tourists, those players in the market are probably down I would say 70 to even 90 per cent."

And what changes are you making to adapt?

"Well because of the type of tour we do, we are actually here to educate people more, so we find this time is even more important to tell our guests the story of what has happened to Hong Kong. So because of that even more we feel we have to invest in the future of our business."

Hong Kong is of course famous for its vibrant6 and exciting night life with a seemingly endless supply of bars and restaurants which are huge drivers of the local economy. Live music and performance, too, are synonymous with Hong Kong.

Formally LA-based performer Nicole Claspell who after a national tour in the USA and stints7 in Las Vegas is performing at a five star hotel in the heart of central Hong Kong.

"There has been a noticeable drop off in patronage8 and people coming out and hotel occupancy I think all around Hong Kong has been down 50 per cent even as low as down to 30 percent occupancy this past week, so there will be times midweek and even on weekends when we are expecting our biggest crowds where I'll be singing for maybe a handful of people maybe four or five people."

Tourism generates $17 billion US for Hong Kong's GDP, if the protests and unrest continues there's no question that figure will drop.

For CRI, this is Eugene Benson.

香港是旅游的天堂。这座城市以世界级购物中心、热闹的夜生活和美妙的餐厅而闻名。同时,香港还享有安全城市的美誉。

但在过去的三个月里,香港给人的感觉并不是这样的。

香港自六月份以来一直处于动荡之中。香港街头上全是反政府抗议者,这导致暴力和混乱随之而来。

香港的公共交通系统已经陷入瘫痪,其机场——世界上其中一个最大的航空枢纽——已被迫取消数百个航班。

也许香港其他核心商业领域的情况都没有旅游业艰难,香港旅游业从业人员超过25万人。一些统计数字令人震惊。

自6月以来,香港的游客人数至少下降了30%,预计下降幅度还将继续加大。

与此同时,8月份以来中国大陆的游客人数下降了近50%。

香港自由行的创始人Michael Tsang说,他的生意受到了冲击。

“6月和7月的业务与去年相比实际上是持平的,但8月份的业务量下降了约20&-30%,但与业内一些为更多内地游客服务的朋友相比,我估计市场上这些参与者的业务量可能会下降70%甚至90%。”

你做出了哪些改变以应对这种情况?

“因为我们的旅游类型实际上更多是在教育人们,我们发现这个时机更重要的是告诉我们的客人香港所发生的事情。因此,我们认为我们必须在我们业务的未来发展上投资更多。”

香港以其充满活力和令人兴奋的夜生活而闻名,酒吧和餐饮看似无穷无尽,是当地经济的巨大推动力。现场音乐和表演也是香港的代名词。

洛杉矶的正式表演者妮可·克拉斯佩尔在美国举行全国巡回演出并在拉斯维加斯演出后,现在正在香港中心区的一家五星级酒店演出。

“赞助人数和出游人数明显下降,我认为香港各地的酒店入住率已经下降了50%,甚至低于上周30%的入住率,有时周三甚至是周末,我们预计观众人数最多也就只有少数人,可能四五个人左右。”

旅游业为香港的国内生产总值创造了170亿美元的收入,如果抗议和骚乱持续下去,毫无疑问这一收入将会下降。

CRI新闻,尤金·本森报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
2 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
3 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
4 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
5 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
6 vibrant CL5zc     
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
参考例句:
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
7 stints f6d8da30a6b5d703c4954f5ef77f6c6b     
n.定额工作( stint的名词复数 );定量;限额;慷慨地做某事
参考例句:
  • He stints himself in [of] sleep. 他节制睡眠。 来自辞典例句
  • She never stints herself of money to buy books for her children. 她从不吝惜掏钱让子女们买书。 来自互联网
8 patronage MSLzq     
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场
参考例句:
  • Though it was not yet noon,there was considerable patronage.虽然时间未到中午,店中已有许多顾客惠顾。
  • I am sorry to say that my patronage ends with this.很抱歉,我的赞助只能到此为止。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴