英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

创业成功人士访谈录 第70期:吉米韦尔我们将为世界带来积极的改变(5)

时间:2017-03-22 01:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Will it be harder or easier for you to reach a $6 million donation goal in 2009?

  2009年募集600万美元经费的任务,实现起来会更难还是更容易?
  Since traffic is growing (according to Comscore) by 4% per month still,I think it will be easier to reach $6 million dollars
  根据康姆斯克的数据,我们的访问量每个月大概增长4%,所以我想应该更容易一些吧。
  since we will be 66% larger in terms of reach by next fundraiser as compared to last fundraiser.
  因为下一次开始募集的时候,从访问量上看,我们的规模比上一次大了66%。
  On the other hand, I suppose everyone is watching with nervousness about the financial crisis!
  另一方面,我怀疑每个人都在为金融危机而担忧!
  You've set a tone that Wikipedia has a much deeper responsibility to the world than to act, simply, as a encyclopedia1.
  你为维基百科设定了宏伟的目标,远远超过了百科全书本来的角色。
  In what ways do you think Wikipedia will permanently2 change the fabric3 of humanity?
  你觉得维基百科会通过什么方式永久地改变人性呢?
  Well,if we do our job right, we will be a positive change for the world. Wikipedia will be a little bit dry, a little bit uncontroversial,
  如果我们做好这个项目,我们就为世界带来了一些积极的变化。维基百科可能有一点枯燥并且不会引起争端,
  but a place where people of all stripes turn for clear explanations and information that allows them to have more difficult debates in a rational and evidence-based manner.
  但是人们从维基百科上得到了清晰的解释和足够的信息,这使得他们可以更理性和客观地探讨更难的问题。
  Did you catch this CollegeHumor.com satire4 of Wikipedia? Did you find it amusing?
  你看过大学幽默网站关于维基百科的讽刺漫画了吗?你觉得好笑吗?
  Hilarious5!
  非常有趣!
  I’d like to see a roundtable discussion involving you, Andrew Keen, Jason Calacanis,Noam Chomsky, and Ron Paul.
  我希望你和安德鲁基恩,贾森卡拉卡尼斯,诺姆乔姆斯基以及罗恩保罗可以进行一次圆桌讨论。
  55 minutes into the discussion,a thunderous gong would go off and a mystery guest would emerge and immediately inject himself into the conversation.
  讨论进行55分钟,响亮的铜锣声响起,这时神秘嘉宾登场并立即融入对话当中。
  As odd as this sounds,I am 100% serious about one day setting this up.
  这听起来很奇怪,但是我100%肯定有一天我一定会把这件事儿办成。
  There’s no doubt a video of the event would serve as tremendous linkbait~quite an interesting collection of people.
  毫无疑问,这次会议的视频会吸引很多人点击.这是非常有趣的一伙人。
  Would you participate in this roundtable discussion if your airfare was paid for?
  如果我们支付你的机票的话,你愿意加入到这次圆桌讨论中来吗?
  Yes, gladly. What an interesting set of characters.
  好的,很高兴有机会参加。这会是个有趣的会议。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 encyclopedia ZpgxD     
n.百科全书
参考例句:
  • The encyclopedia fell to the floor with a thud.那本百科全书砰的一声掉到地上。
  • Geoff is a walking encyclopedia.He knows about everything.杰夫是个活百科全书,他什么都懂。
2 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
3 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
4 satire BCtzM     
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品
参考例句:
  • The movie is a clever satire on the advertising industry.那部影片是关于广告业的一部巧妙的讽刺作品。
  • Satire is often a form of protest against injustice.讽刺往往是一种对不公正的抗议形式。
5 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   创业
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴