-
(单词翻译:双击或拖选)
A Drink in the Passage
In the year 1960 the Union of South Africa celebrated1 its Golden Jubilee2, and there was a nationwide sensation when the one-thousand-pound prize for the finest piece of sculpture was won by a black man, Edward Simelane. His work, Afican Mother and Child, not only excited the admiration3, but touched the conscience or heart or whatever it was that responded, of white South Africa, and seemed likely to make him famous in other countries.
It was by an oversight4 that his work was accepted, for it was the policy of the government that all the celebrations and competitions should be strictly5 segregated6. The committee of the sculpture section received a private reprimand for having been so careless as to omit the words "for whites only" from the conditions, but was told, by a very high personage, it is said, that if Simelane's work "was indisputably the best", it should receive the award. The committee then decided7 that this prize must be given along with the others, at the public ceremony which would bring the particular part of the celebrations to a close.
For this decision it received a surprising amount of support from the white public; but in certain powerful quarters, there was an outcry against any departure from the "traditional policies" of the country, and a threat that many white prize-winners would renounce8 their prizes. However, a crisis was averted9, because the sculptor10 was “unfortunately unable to attend the ceremony”.
"I wasn't feeling up to it,“ Simelane said mischievously11 to me. "My parents, and my wife's parents, and our priest, decided that I wasn't feeling up to it. And finally I decided so too. Of course Majosi and Sola and the others wanted me to go and get my prize personally, but I said, ‘boys, I'm a sculptor, not a demonstrator.’”
"This cognac is wonderful," he said,"especially in these big glasses. It's the first time I've had such a glass. It's also the first time I've drunk a brandy so slowly. In Orlando you develop a throat of iron, and you just put back your head and put it down, in case the policy should arrive."
He said to me, "This is the second cognac I've had in my life. Would you like to hear the story of how I had my first?"
You know the Alabaster12 Bookshop in won Brandi Street? Well, after the competition they asked me if they could exhibit my African Mother and Child. They gave a whole window to it, with a white velvet13 backdrop, if there is anything called white velvet, and some complimentary14 words.
Well somehow I could never go and look in that window. On my way from the station to the Herald15 office, I sometimes went past there, and I felt good when I saw all the people standing16 there; but I would only squint17 at it out of the corner of my eye.
Then one night I was working late at the Herald, and when I came out there was hardly anyone in the streets, so I thought I'd go and see the window, and indulge certain pleasurable human feelings. I must have got a little lost in the contemplation of my own genius, because suddenly there was a young white man standing next to me.
He said to me, "What do you think of that, mate?"And you know, one doesn't get called "mate" every day.
"I'm looking at it," I said.
"I come and look at it nearly every night," he said."You know it's by one of your own boys, don't you?"
"Yea, I know."
"It's beautiful," he said. "Look at that mother's head. She's loving that child, but she's somehow watching too. Like someone guarding. She knows it won't be an easy life."
Then he said confidentially18, "Mate, would you like a drink?"
Well honestly I didn't feel like a drink at that time of night, with a white stranger and all, and a train still to catch to Orlando.
"You know we black people must be out of the city by eleven," I said.
"It won't take long. My flat's just round the corner. Do you speak Afrikaans?"
"Since I was a child," I said in Afrikaans.
"We'll speak Afrikaans then. My English isn't too wonderful. I'm van Rensburg. And you?"
I couldn't have told him my name. I said I was Vakalisa, living in Orlando.
By this time he started off, and I was following, but not willingly. We didn't exactly walk abreast19, but he didn't exactly walk in front of me. He didn't look constrained20. He wasn't looking round to see if anyone might be watching.
He said to me, "Do you know what I wanted to do?"
"No," I said.
"I wanted a bookshop, like that one there. I always wanted that, ever since I can remember. But I had bad luck. My parents died before I could finish school."
Then he said to me, "Are you educated?"
I said unwillingly21, "Yes." Then I thought to myself, how stupid, for leaving the question open.
And sure enough he asked, "Far?"
And again unwillingly, I said, "Far."
He took a big leap. "Degree?"
"Yes."
"Literature?"
"Yes."
He expelled his breath, and gave a long "ah". We had reached his building, Majorca Mansions22, not one of those luxurious23 places. I was glad to see that the entrance lobby was deserted24. I wasn't at my ease. The lift was at ground level, marked White Only. Van Rensburg opened the door and waved me in. While I was waiting for him to press the button, so that we could get moving and away from that ground floor, unselfish envy.
"You were lucky," he said. "Literature, that's what I wanted to do."
He shook his head and pressed the button, and he didn't speak again until we stopped high up. But before we got out he said suddenly, "If I had had a bookshop, I'd have given that boy a window too."
We got out and walk along one of those polished concrete passageways. On the one side was a wall, and plenty of fresh air, and far down below von Brandis Street. On the other side were the doors, impersonal25 doors. Van Rensburg stopped at one of the doors, and said to me, "I won't be a minute." Then he went in, leaving the door open, and inside I could hear voices. Then after a minute or so, he came back to the door, holding two glasses of red wine. He was warm and smiling.
"Sorry, there's no brandy," he said. "Only wine. Here's happiness."
Now I had not expected that I would have my drink in the passage. I wasn't only feeling what you may be thinking, I was thinking that one of the impersonal doors might open at any moment, and someone might see me in a "white" building, and see me and van Rensburg breaking the liquor laws of the country. Anger could have saved me from the whole embarrassing situation, but you know I can't easily be angry. Even if I could have been, I might have found it hard to be angry with this particular man. But I wanted to get away from there, and I couldn't.
Van Rensburg said to me, "Don't you know this fellow Simelane?"
"I've heard of him," I said.
"I'd like to meet him," he said. "I'd like to talk to him." He added, "You know, talk out my heart to him."
A woman of about fifty years of age came from the room beyond, bringing a plate of biscuits. She smiled and bowed to me. I took one of the biscuits, but not for all the money in the world could I have said to her dankie, my nooi or that disgusting dankie, misses, nor did I want to speak to her in English because her language was Afrikaans, so I took the risk of it and used the word mevron, for the politeness of which some Afrikaners would knock a black man down, and I said, in high Afrikaans, with a smile and bow too, "Ek is a dankbaar, Mevrou."
But nobody knocked me down. The woman smiled and bowed, and van Rensburg, in a strained voice that suddenly came out of nowhere, said, "Our land is beautiful. But it breaks my heart."
The woman put her hand on his arm, and said, "Jannie, Jannie."
Then another woman and man, all about the same age, came up and stood behind van Rensburg.
"He's a B.A.," van Rensburg told them.
The first woman smiled and bowed to me again, and van Rensburg said, as though it were a matter of grief, "I wanted to give him brandy, but there's only wine."
The second woman said, "I remember, Jannie. Come with me."
She went back into the room, and he followed her. The first woman said to me, "Jannie's a good man. Strange, but good."
And I thought the whole thing was mad, and getting beyond me, with me a black stranger being shown a testimonial for the son of the house, with these white strangers standing and looking at me in the passage, as though they wanted for God's sake to tough me somewhere and didn't know how, but I saw the earnestness of the woman who had smiled and bowed to me, and I said to her, "I can see that, Mevrou."
"He goes down every night to look at the statue," she said. "He said only God could make something so beautiful, therefor God must be in the man who made it, and he wants to meet him and talk out his heart to him."
She looked back at the room, and then she dropped her voice a little, and said to me, "Can't you see, it's somehow because it's a black woman and a black child?"
And I said to her, "I can see that, Mevrou."
She turned to the man and said of me, "He's a good boy."
Then the other woman returned with van Rensburg, and van Rensburg had a bottle of brandy. He was smiling and pleased, and he said to me, "This isn't ordinary brandy, it's French."
He showed me the bottle, and I, wanting to get the hell out of that place, looked at it and saw it was cognac. He turned to the man and said, "Uncle, you remember? The man at the bottle-store said this was the best brandy in the world."
"I must go," I said. "I must catch that train."
"I'll take you to the station," he said. "Don't you worry about that."
He poured me a drink and one for himself.
"Uncle," he said, "what about one for yourself?"
The older man said, "I don't mind if I do," and he went inside to get himself a glass.
Van Rensburg said, "happiness," and lifted his glass to me. It was a good brandy, the best I've ever tasted. But I wanted to get the hell out of there. Then uncle came back with his glass to me too. All of us were full of goodwill26, but I was waiting for the opening of one of those impersonal doors. Perhaps they were too, I don't know. Perhaps when you want so badly to touch someone, you don't care. I was drinking my brandy almost as fast as I would have drunk it in Orlando.
"I must go," I said.
Van Rensburg said, "I'll take you to the station." He finished his brandy, and I finished mine too. We handed the glasses to Uncle, who said to me, "Good night, my boy."
The first woman said, "May God bless you," and the other woman bowed and smiled.Then van Rensburg and I went down in the lift to the basement, and got into his car.
"I told you I'd take you to the station," he said. "I'd take you home, but I'm frightened of Orlando at night."
We drop up Eloff Street, and he said, "Did you know what I mean?" I wanted to answer him, but I couldn't, because I didn't know what that something was. He couldn't be talking about being frightened of Orlando at night, because what more could one mean than just that?
"By what?" I asked.
"You know," he said, "about out land being beautiful?"
Yes, I knew what he meant, and I knew that for God's sake he wanted to touch me too and he couldn't; for his eyes had been blinded by years in the dark. And I thought it was a pity he was blind, for if men never touch each other, they'll hurt each other one day. And it was a pity he was blind, and couldn't touch me, for black people don't touch white men any more; only by accident, when they make something like Mother and Child.
He said,to me, "What are you thinking?"
I said, "Many things," and my inarticulateness distressed27 me, for I knew he wanted something from me. I fell him fall back, angry, hurt, desiring, I didn't know. He stopped at the main entrance to the station, but I didn't tell him I couldn't go in there. I got out and said to him, "Thank you for the sociable28 evening."
"They liked having you," he said. "Did you see that?"
I said, "Yes, I saw that."
He sat slumped29 in his seat, like a man with a burden incomprehensible, insoluble grief. I wanted to touch him, but I was thinking about the train. He said Good night and I said it too. We each saluted30 the other. What he was thinking ,God knows, but I was thinking he was like a man trying to run a race in iron shoes, and not understanding why he cannot move.
When I got back to Orlando, I told my wife the story, and she wept.
1 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
2 jubilee | |
n.周年纪念;欢乐 | |
参考例句: |
|
|
3 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
4 oversight | |
n.勘漏,失察,疏忽 | |
参考例句: |
|
|
5 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
6 segregated | |
分开的; 被隔离的 | |
参考例句: |
|
|
7 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
8 renounce | |
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系 | |
参考例句: |
|
|
9 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
10 sculptor | |
n.雕刻家,雕刻家 | |
参考例句: |
|
|
11 mischievously | |
adv.有害地;淘气地 | |
参考例句: |
|
|
12 alabaster | |
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石 | |
参考例句: |
|
|
13 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
14 complimentary | |
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的 | |
参考例句: |
|
|
15 herald | |
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 | |
参考例句: |
|
|
16 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
17 squint | |
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的 | |
参考例句: |
|
|
18 confidentially | |
ad.秘密地,悄悄地 | |
参考例句: |
|
|
19 abreast | |
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地 | |
参考例句: |
|
|
20 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
21 unwillingly | |
adv.不情愿地 | |
参考例句: |
|
|
22 mansions | |
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
24 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
25 impersonal | |
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的 | |
参考例句: |
|
|
26 goodwill | |
n.善意,亲善,信誉,声誉 | |
参考例句: |
|
|
27 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
28 sociable | |
adj.好交际的,友好的,合群的 | |
参考例句: |
|
|
29 slumped | |
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下] | |
参考例句: |
|
|
30 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|