英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【跟着英剧练发音】Parades End E01 - 6

时间:2016-05-10 02:52来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 文本:

 

C- Christopher Tietjens

S- Sylvia Satterthwaite

Mac- MacMaster

R- Sir Reginald

 

S: Do you happen to have a cigarette?

C: Yes, of course.

S: Thank you.

R: Now look here. Don't be obtuse1, Tietjens. Dammit man, it’s the department’s duty to support Waterhouse and make his case to the house.  Do you understand? Minister has to show that the figures for the insurance bill will balance.

C: Well, they won't. And I should have thought it was this department's duty to tell him so.

R: Tietjens. You're the cleverest young man in London, MacMaster says,  and I'm inclined to believe him. But he and I, with our blunt instruments, have managed to grasp something that you cannot…

Mac: Well, thank you, Sir Reginald.

R: Which is...that if they don't get what they require from you, they'll put some competition-wallah head clerk on it and take our credit from us.

C: I simply wish you to be aware of the fact ...there's no difficulty in adjusting the calculations to produce a more congenial result. I can let MacMaster have it in the hour and 10 minutes remaining but I insist on his taking credit for it.

- 有香烟吗?

- 有 谢谢。

- 听我说,别犯傻,Tietjens。支持Waterhouse是我部职责,让他的提案上呈议会,明白吗?大臣必须证明保险法案能收支平衡。

- 根本不能平衡,我认为本部有责任告诉他这一点。

- Tietjens,你是全伦敦最聪明的人,这是MacMaster说的,我也想相信他。但是他和我,虽然资质愚钝,却理解了你不明白的东西。

- 谢谢。

- 那就是,你不按他们的要求做,他们就会派个想争功的办事员来抢走我们的功劳。

- 我只希望您能明白,只需要调整计算方法,就可获得令人满意的结果。我会在一小时十分钟之内把结果交给MacMaster,但这一定要算作他的计算结果。

- 很好。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 obtuse 256zJ     
adj.钝的;愚钝的
参考例句:
  • You were too obtuse to take the hint.你太迟钝了,没有理解这种暗示。
  • "Sometimes it looks more like an obtuse triangle,"Winter said.“有时候它看起来更像一个钝角三角形。”温特说。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力材料  听力提高
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴