英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【跟着英剧练发音】The Queens Palaces

时间:2016-05-11 01:34来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 文本:

模仿文本:

One of the most surprising rooms inBuckinghamPalace,onenot open to the public, is known as the Centre Room. It's decorated in George'sfavourite Oriental style. Most of the treasures in this room came from theRoyal Pavilion inBrighton, George's seasideretreat where he entertained his mistresses. With the help of his favouritearchitect John Nash, George transformed the Pavilion into an exotic fantasy.Britainhadnever seen anything like it. Eventually, the finest of the pieces from Brightonended up here inBuckinghamPalace, an eccentricreminder of George's lifelong passion.

George IV's nursery room was decorated with Chineselatticework. So it would have been one of the first things he saw when he was ababy, and from then on, he was hooked. As an adult, he avidly1 bought up exoticobjects from the east at a time when no-one else was really interested. Butpeople came and saw the King's collection of chinoiserie, as it's called, andwere suitably impressed and wanted to copy him. And so, George single-handedlysparked a new wave of Oriental fashion.

 翻译君:

白金汉宫里最令人称奇的一个房间,被称为中心房间,这里不对外开放的。这里的装饰风格是乔治四世最喜欢的东方风格。房间里大部分的珍宝来自皇家穹顶宫。皇家穹顶宫是乔治的海滨休养地。他在这里跟他的情人寻欢作乐。在他最中意的建筑师——约翰·纳什的帮助下,乔治把穹顶宫打造成了异域风格的梦幻之地。这是一种全英国前所未见的装饰。最终,穹顶宫最精美的饰品都到了这里。白金汉宫,诉说着乔治四世终其一生的反常激情。

乔治四世的幼时的房间装上了中式的窗棂,所以这可能是他看到的第一件事物。从那时起,他就深深迷上了这种风格。成年后,他大手笔购买来自东方的饰品。那个时候,人们对这些还没有兴趣。但当人们看到国王收藏的具有中式风格的藏品时,印象深刻,既而纷纷仿效。就这样,乔治四世独自引领这股东方风潮。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 avidly 5d4ad001ea2cae78e80b3d088e2ca387     
adv.渴望地,热心地
参考例句:
  • She read avidly from an early age—books, magazines, anything. 她从小就酷爱阅读——书籍、杂志,无不涉猎。 来自《简明英汉词典》
  • Her melancholy eyes avidly scanned his smiling face. 她说话时两只忧郁的眼睛呆呆地望着他的带笑的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力材料  听力提高
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴