-
(单词翻译:双击或拖选)
"The Forbidden Kingdom" is a martial1 arts family film that features the first-time pairing of the world's most popular martial arts stars, Jackie Chan and Jet Li, their names linked on screen by the letter "J" like two words on a Scrabble board.
The film's protagonist2 is Jason Tripitikas (Michael Angarano). He's a kung fu-obsessed teen from Boston whose life revolves3 around watching old movies found in a Chinatown shop run by an ancient pawnbroker4.
Jason spies a fighting staff in the pawnshop's back room, and before he knows what hit him, he is hurled5 back in time to China. His task is to deliver the staff to its rightful owner, the playful Monkey King, who has been encased in stone for the last 500 years while the Jade7 War Lord (Collin Chou) has been making life miserable8 for everyone in the vicinity.
No quest is complete without sidekicks, and Jason has some of the best, including Lu Yan (Chan), the master of drunken kung fu; a somber9 monk6 (Li); and Golden Sparrow (Liu Yifei), a young woman hell-bent on revenge. Playing for Team Evil are the warlord and Ni Chang, the White-Haired Demoness (Li Bing Bing).
The film's fight choreographer10 is the accomplished11 Woo-Ping Yuen ("The Matrix"), making "Forbidden Kingdom's" fights of interest, especially the long-awaited Chan and Li face-off.
点击收听单词发音
1 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
2 protagonist | |
n.(思想观念的)倡导者;主角,主人公 | |
参考例句: |
|
|
3 revolves | |
v.(使)旋转( revolve的第三人称单数 );细想 | |
参考例句: |
|
|
4 pawnbroker | |
n.典当商,当铺老板 | |
参考例句: |
|
|
5 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
6 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
7 jade | |
n.玉石;碧玉;翡翠 | |
参考例句: |
|
|
8 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
9 somber | |
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
10 choreographer | |
n.编舞者 | |
参考例句: |
|
|
11 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|