英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英语时差8,16】地洞

时间:2015-11-03 08:06来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Did you ever dream of digging a hole so deep it came out the other side of the earth? Let's play that game again, using a little physics.   First we have to imagine that our tunnel is lined with super-heat-resistant material so we can pass through layers of molten rock. Also, earth's core is a metal sphere 800 miles wide, but just pretend we've bored through it. What would be the result?

For one thing, you could then travel to the other side of the world in under one hour. This by far exceeds the best travel times possible in any airplane or train. How? By stepping into the hole. You'd fall all the way through the earth and then step out again at the other side.
But wait! When you fall into a hole you just keep on picking up speed until you reach your maximum velocity1 or hit bottom. If this hole goes all the way through, wouldn't you fly out the other end like a cannonball?
No. The reason you keep falling in a normal hole is that gravity is continuing to pull you in the direction of the earth's center. In our imaginary scenario2, once you passed the midpoint of the earth, you would then be fighting gravity. All the speed you picked up on the way down would slowly diminish as you rose up the other side.
Assuming there was no air resistance in the tunnel, your fall would send you past the center at roughly 18,000 MPH -- almost exactly enough force to get to the top again.
But watch out for that "almost." Next time.   

点击收听单词发音收听单词发音  

1 velocity rLYzx     
n.速度,速率
参考例句:
  • Einstein's theory links energy with mass and velocity of light.爱因斯坦的理论把能量同质量和光速联系起来。
  • The velocity of light is about 300000 kilometres per second.光速约为每秒300000公里。
2 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴