英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英语时差8,16】“少夫老妻”式婚姻,女性折寿

时间:2015-12-02 05:44来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

According to a study by German researchers, the same does not hold true. In fact, they found that women who pair up with men several years their junior tend to live shorter lives. Really?Why?The study dosen't say. But marriage and relationship experts speculate1 that it may have something to do with the fact that, in general, men are not the best caregivers. Especially younger men. So say a 35 year old woman marries a 22 year old man, and that they stay together for a long time. Now let’s imagine that when the woman is in her early 70s she’s starting to have health problems. Her husband, who’s only in his late 50s, may be used to his wife taking care of the house and taking care of him, and so he may not be entirely2 attentive3 to her needs. Lacking adequate attention, the woman may not get the healthcare she needs when she needs it. Anyhow that’s only one possibility. There are probably other factors at play, too. And one day, another study may tease4 them out.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 speculate Rvpwf     
v.推测,推断,投机,做投机买卖
参考例句:
  • It's dangerous to speculate.做投机买卖是很危险的。
  • We don't know all the circumstances,so it would be pointless to speculate.我们不了解所有的情况,妄加推测是没有意义的。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
4 tease 2IHzi     
vt.戏弄,取笑,挑逗,撩拨;n.戏弄人者
参考例句:
  • The other boys tease him because he is fat.因为他很胖,所以其他男生都取笑他。
  • His friends used to tease him about his tatty clothes.他的朋友过去常常笑话他破旧的衣服。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴