-
(单词翻译:双击或拖选)
Hot periods in July and August are called the dog days of summer because they do more than make a person sweat. People’s personalities1 change. They become tired and irritable2. Tempers shorten. Many prefer lounging like a dog rather than working. It appears that humans aren’t the only animals that can have dog days in hot temperatures. Research has found that fish can have them too. Scientists have been investigating fish personality for quite some time. Some fish are shy and reserved, not venturing far from their protective habitat, and ducking for cover rapidly when threatened by new stimuli3. Other fish are bolder, swimming out into the open more and acting4 aggressively to newly introduced objects and fish.
1 personalities | |
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 irritable | |
adj.急躁的;过敏的;易怒的 | |
参考例句: |
|
|
3 stimuli | |
n.刺激(物) | |
参考例句: |
|
|
4 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|