英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2011年ESL之就医和人际交往 04 Demanding an Apology

时间:2014-06-23 07:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

04 Demanding an Apology

GLOSSARY1

uncalled for – inappropriate and unacceptable; not reasonable

* I know you’re frustrated2 we didn’t get the contract, but yelling3 at your employeesis uncalled for.

apology – a statement where one says one is sorry for what one has done,regrets it, and wants to ask for the other person’s forgiveness

* The newspaper printed an apology for misquoting the mayor4.

chill5 out – an informal phrase used to tell someone to relax or calm down

* Chill out! It was just thunder and nothing to be scared of.

to cross the line – to go too far, often when one has been playing around orjoking, but did something to make any other person very mad; to take somethingto an unacceptable extreme

* We know students often work together on the homework assignments, but youreally crossed the line when you put your name on someone else’s essay.

to freak out – to become very upset and worried about something; to react sostrongly that one loses control of one’s actions and/or words

* Gerry freaked out when his TV stopped working in the middle of the mostimportant football game of the year.

get over it – an informal phrase meaning that one should stop thinking orworrying about something that happened in the past and begin to act as before,as if the thing had never happened

* You and Jenna broke up more than two months ago. Get over it and startdating other women!

to hurt (someone’s) feelings – to make someone feel bad, usually by sayingsomething that is insulting7 or offensive8

* It really hurt my feelings when you forgot our wedding anniversary9.

for God’s sake10 – a phrase used when one is very frustrated and thinks anotherperson is being unreasonable11

* For God’s sake, I just need one dollar! I know you could lend it to me if youwanted to.

to take (something) back – to retract12 what one has said; to have anotherperson pretend that something never happened or was never said

* I’m sorry for what I said. I said it without thinking and I wish I could take it back.

sorry – filled with feelings of regret for what one has done or said; wishing thatone had not done or said something, especially when it hurt another person

* Blake says he’s sorry his campaign ran such negative political ads, but nobodybelieves him.

to regret – to feel bad about something and wish that it had never happened

* Do you ever regret your decision to stop working as an attorney13 and insteadwork for low-paying nonprofit organizations?

to owe (someone) – to be indebted to someone; to need to give someonesomething or pay someone a certain amount of money

* How much do you owe the city in parking tickets?

cruel – mean; intending to hurt another person; wanting to cause problems orpain for someone

* The soldiers were very cruel to their prisoners.

over the hill – old; past the best years of one’s life

* Young people often think 40-year-olds are over the hill, but 40-year-olds tend tothink that term better describes 60-year-olds.

to take years off (one’s) life – to shorten14 one’s life; to do something that makesone more likely to die sooner, often used when one is exposed to something thatis very annoying, frightening, or frustrating15

* That horror16 movie scared me so much it took years off my life!

COMPREHENSION QUESTIONS

1. Why does Vera say “it crossed the line”?

a) Because Alvaro’s joke was unacceptable.

b) Because Alvaro crossed to her side of the room.

c) Because Alvaro interrupted her phone conversation.

2. What was Alvaro’s joke about?

a) About Vera’s bad sense of direction.

b) About Vera’s laziness.

c) About Vera’s age.

______________

WHAT ELSE DOES IT MEAN?

chill out

“Chill out,” in this podcast, is an informal phrase used to tell someone to relax orcalm down: “Chill out! It’s just a test, and in a few years no one will care whatgrade you got.” The phrase “to take a chill pill” has the same meaning: “Yes, yougot a bad haircut, but take a chill pill! It will grow back.” The verb “to chill” meansto make something colder: “Please chill the bottle of wine before dinner.” Thephrase “chilled17 to the bone” means extremely cold: “After skiing all day in a lightjacket, Mimi was chilled to the bone.” Finally, the phrase “to chill (one’s) blood”

means to scare or frighten someone very badly: “Lawson thought he saw a ghostand it chilled his blood.”

to take (something) back

In this podcast, the phrase “to take (something) back” means to retract what onehas said, or to have another person pretend that something never happened orwas never said: “I can’t believe you just said that! Take it back, or I’ll never beyour friend again.” The phrase “to take the lead” means to move into the winningposition in a race or competition: “Darrell started slowly, but after the third lap, hetook the lead.” The phrase “to take it or leave it” means that one does not carewhether another person accepts an offer: “I’ll sell the car to you for $5,800. Takeit or leave it.” Finally, the phrase “to take after (someone)” means to be similar toan older relative, either in appearance or behavior: “Drake takes after his father,always daydreaming18 about space travel.”

CULTURE NOTE

An “apologist” is someone who “defends” (protects from attack) an idea orsystem, especially when it is unpopular with most people. Often apologistsdefend religious views, but the term “American Apologists” refers to a group ofeconomists who defended the “industrial age,” or the period of time from the 18thto 19th century when large “industry” (large businesses that produce things) grew.

During the industrial age, a few people like Vanderbilt, Carnegie, and Rockefellerbecame very wealthy. Their “greed20” (strong desire for more of everything,especially money and power) seemed “unethical” (immoral and wrong) to someAmericans. At the same time, most people lost the opportunity for “propertyownership” (the ability to own one’s home and land) and simply worked for thelarge industrial “giants” (people and companies that are very successful in aparticular field).

The American Apologists tried to defend the greed of the “robber barons” (thepeople who made a lot of money in the industrial age) “at the expense of”

(creating disadvantages for) most other Americans. These economists19 defendedthe power of industrial leaders and argued against “anti-trust legislation” (lawsthat do not allow a single person or company to provide all the products orservices of a certain type). They also argued against “labor unions” (groups ofworkers who create organizations to fight for better pay and conditions). Many ofthe American Apologists argued that these things were normal, necessary partsof the country’s economic development.

Most of their beliefs have been “discredited” (are no longer believed orsupported) and most economists now believe that the power of industrial leadersneeds to be “limited” (have restrictions) and that workers need certain“protections,” like “minimum wages” (the smallest amount of money that can bepaid to workers).

______________

Comprehension Questions Correct Answers: 1 – a; 2 – c

COMPLETE TRANSCRIPT21

Welcome to English as a Second Language Podcast number 661: Demanding anApology.

This is English as a Second Language Podcast episode22 661. I’m your host, Dr.

Jeff McQuillan, coming to you from the Center for Educational Development inbeautiful Los Angeles, California, home of Hollywood and the Beach Boys – anda lot of crime and smog, but usually sunny and warm, so that’s something.

Here’s another something, you can go to our website at eslpod.com anddownload a special Learning23 Guide for this episode that will help you improveyour English even faster, as well as giving you discounts at many fine restaurantshere in Los Angeles. Just bring your Learning Guide with you.

This episode is called “Demanding an Apology.” Let’s get started.

[start of dialogue]

Vera: That was uncalled for. You owe me an apology!

Alvaro: Chill out. It was a joke!

Vera: It wasn’t funny and it crossed the line.

Alvaro: Why are you freaking out? Get over it. I was just joking.

Vera: You really hurt my feelings.

Alvaro: For God’s sake, I didn’t mean it. I take it back, okay?

Vera: You do?

Alvaro: Yes, I do.

Vera: And you’re sorry? You really regret what you said?

Alvaro: I’m sorry you heard my joke.

Vera: That’s not a real apology. You owe me a real apology. What you saidwas cruel.

Alvaro: I made a joke about you being over the hill. You’re clearly not over thehill, so it was clearly a joke. Okay?

Vera: Do you really think I’m old?

Alvaro: No, I don’t. But you know what you’re doing to me right now? You’retaking years off my life!

[end of dialogue]

Vera and Alvaro are having an argument; they are having a disagreement;they’re not happy with each other. Vera says, “That was uncalled for.” We don’tknow what Alvaro said, but Vera thinks it was uncalled for. Something that is“uncalled for” is something that is inappropriate or unacceptable, something youconsider wrong, usually something you consider insulting. Vera says, “You oweme an apology!” “To owe” (owe) someone something means that you have togive them something. You did something, in this case wrong, and therefore youmust give them an “apology,” a statement saying that you are sorry for what youdid. That’s an apology.

Alvaro says, “Chill out.” “Chill out” is an informal phrase that’s become popular inthe last 20-25 years or so that means to relax, to calm down, don’t be so excited.

You have to be careful with this expression; if you are saying it to someone youdon’t know very well it’s often considered somewhat24 rude to tell someone to chillout. However, if you’re good friends with them you could say it if you thoughtthey were getting too excited about something. Alvaro says it to his wife, alwaysa bad idea! He says, “It was a joke!” Vera says that whatever Alvaro said wasn’tfunny and it crossed the line. “To cross the line” is an expression meaning to gotoo far. Often we say this when someone is perhaps joking but then sayssomething that is insulting that makes the other person angry. That’s whatAlvaro did, according to Vera.

Alvaro said, “Why are you freaking out?” “To freak (freak) out” is a two-wordphrasal verb meaning to become very upset or worried about something, to reactto something so strongly that you lose control of yourself: you start yellingperhaps, or doing something else to show that you are angry or worried. “Tofreak out” is an informal expression. If you are freaking out, someone might tellyou to “chill out.” Here, Alvaro thinks that Vera is over reacting, she’s gettingmore angry than she should. Then he says something which I recommend verystrongly if you are arguing with your wife or girlfriend, he says, “Get over it.” “Getover it” is an informal phrase meaning that you should stop thinking aboutsomething; stop worrying about something that happened in the past and just act as if nothing had happened, just go on with your life. I’m joking, you would notwant to say that if you still want to have dinner and sleep in your bed; you wouldnot want to say that to your wife! “Get over it,” is what Alvaro says to Vera; hethinks that she should just forget about his little joke. He repeats, “I was justjoking.” Vera, however, says, “You really hurt my feelings.” “To hurt someone’sfeelings” means to make someone feel bad, usually by saying something that isinsulting or offensive, something that would make them angry.

Alvaro says, “For God’s sake, I didn’t mean it.” “For God’s sake” (sake) is astrong expression used to show that you are very frustrated, that you think theother person is being unreasonable. You have to be careful with that expressionand similar expressions that use the name of God or Christ25 or Jesus; manypeople will find those very strong and offensive expressions in and ofthemselves. That is, the expression itself may cause them to get more angry, soprobably don’t want to use that expression; I never do. But at least now youknow what it means if you hear or read it. In any case, that’s what Alvaro says.

He says, “I didn’t mean it,” meaning I wasn’t seriously trying to insult6 you. Hesays, “I take it back, okay?” When you say, “I take (something) back” you meanthat you’re sorry for what you said before and you want the other person topretend that you never said it; it was a mistake.

Vera says, “You do?” Alvaro says, “Yes, I do.” Vera says, “And you’re sorry?”

You feel bad about what happened and you wish that you had not done it. Shesays, “You really regret what you said?” “To regret” is similar to “to be sorry,” itmeans to feel bad about something and wish that it had never happened,typically something that you did or didn’t do. If you have regrets, you have afeeling that you should have done something that you didn’t do. I think all of ushave some regrets!

Vera is asking if Alvaro regrets what he said. Alvaro says, “I’m sorry you heardmy joke.” He’s not sorry for telling the joke; he’s sorry that Vera heard him say it.

Vera says, “That’s not a real (or true) apology. You owe me a real apology.

What you said was cruel.” “Cruel” means mean, something that you say or do tohurt another person. Alvaro said, “I made a joke about you being over the hill.”

The expression “to be over the hill” means that you are old, that you are in thelast half or last part of your life; you are no longer young, you are past the bestyears of your life. That happens sometime around the age of – well, any age oldthan what I am right now! Now, Alvaro says, “You’re clearly not over the hill(meaning it’s obvious that you are not old), so it was (obviously or) clearly a joke.

Okay?” He’s explaining why what he said was meant to be a joke, because eventhough he said that his wife was getting old – that she was over the hill, in fact –he didn’t really mean it because she is clearly not over the hill. This is another good way of improving your marriage: tell your wife that she’s over the hill. Youdon’t want to listen to my advice on marriage, trust me!

Vera says, “Do you really think I’m old?” Alvaro says, “No, I don’t. But you knowwhat you’re doing to me right now? You’re taking years off my life!” Theexpression “to take years off your life” means to shorten your life. Moregenerally, it means to do something that makes you annoyed, frustrated, perhapsfrightened, something that may make you die sooner than you otherwise wouldhave. Vera, by forcing Alvaro into an apology and by arguing with him is,according to Alvaro, taking years off his life.

Now let’s listen to the dialogue, this time at a normal speed.

[start of dialogue]

Vera: That was uncalled for. You owe me an apology!

Alvaro: Chill out. It was a joke!

Vera: It wasn’t funny and it crossed the line.

Alvaro: Why are you freaking out? Get over it. I was just joking.

Vera: You really hurt my feelings.

Alvaro: For God’s sake, I didn’t mean it. I take it back, okay?

Vera: You do?

Alvaro: Yes, I do.

Vera: And you’re sorry? You really regret what you said?

Alvaro: I’m sorry you heard my joke.

Vera: That’s not a real apology. You owe me a real apology. What you saidwas cruel.

Alvaro: I made a joke about you being over the hill. You’re clearly not over thehill, so it was clearly a joke. Okay?

Vera: Do you really think I’m old?

Alvaro: No, I don’t. But you know what you’re doing to me right now? You’retaking years off my life!

[end of dialogue]

Our scriptwriter never freaks out. That’s because it’s the one and only Dr. LucyTse.

From Los Angeles, California, I’m Jeff McQuillan. Thank you for listening. Comeback and listen to us again on ESL Podcast.

English as a Second Language Podcast is written and produced by Dr. Lucy Tse,hosted by Dr. Jeff McQuillan, copyright26 2011 by the Center for EducationalDevelopment.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 glossary of7xy     
n.注释词表;术语汇编
参考例句:
  • The text is supplemented by an adequate glossary.正文附有一个详细的词汇表。
  • For convenience,we have also provided a glossary in an appendix.为了方便,我们在附录中也提供了术语表。
2 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
3 yelling 3511049a0a263aa2fca072a416e83d6a     
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的现在分词 )
参考例句:
  • The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. 教练站在场外,大声指挥运动员。
  • He let off steam by yelling at a clerk. 他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。 来自《简明英汉词典》
4 mayor iBOxX     
n.市长
参考例句:
  • The new mayor said he would clean the city up.新市长说,他要整顿本市。
  • The mayor hurried into his office,brushing off the reporters.市长赶快走进办公室,拒不接见记者。
5 chill SVuyx     
vt.使变冷,使冷却,使沮丧;n.寒冷,风寒
参考例句:
  • With the chill factor,it's nearly minus forty here.加上风寒指数,气温接近零下40度。
  • The bad news cast a chill over the whole family.这坏消息使全家人感到沮丧。
6 insult T5xxs     
vt.侮辱,凌辱;n.侮辱的言词或行为
参考例句:
  • You will insult her if you don't go to her party. 你要是不去参加她举办的聚会,就对她太无礼了。
  • I can't sit down with that insult.我不能忍受那种侮辱。
7 insulting mqizEs     
侮辱的
参考例句:
  • She was really insulting to me. 她对我实在粗鲁无礼。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
8 offensive OI9xc     
adj.令人不快的,侮辱的,攻击用的;n.进攻
参考例句:
  • His mode of doing business is offensive to me.他干事情的方式叫我很不喜欢。
  • If all else fails,I will take the offensive.如果其他方法不行,我将采取攻势。
9 anniversary Cw0zD     
n.周年(纪念日)
参考例句:
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
  • Today is my parents'30th wedding anniversary.今天是我父母结婚30周年纪念日。
10 sake Us4y9     
n.缘故,理由
参考例句:
  • He loves poetry for beauty's sake.他因为爱美而喜欢诗歌。
  • We can't risk big things for the sake of small ones.我们不能因小失大。
11 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
12 retract NWFxJ     
vt.缩回,撤回收回,取消
参考例句:
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
13 attorney qOlyE     
n.(业务或法律事务上的)代理人,辩护律师
参考例句:
  • He acted as attorney for me.他充当我的律师。
  • The attorney for the union accused the Mayor of playing politics.工会的律师谴责市长在这次罢工中耍阴谋。
14 shorten vyTwf     
vt.弄短,缩小,减少
参考例句:
  • Minor accidents can shorten the life of a car.小事故会缩短汽车寿命。
  • My dress is too long I must shorten it.我的连衣裙太长了,我得把它截短些。
15 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
16 horror DdUzN     
n.惊骇,恐怖,惨事,极端厌恶
参考例句:
  • The public has been awakened to the full horror of the situation.公众完全意识到了这一状况的可怕程度。
  • The thought of working nights fills me with abject horror.一想到要夜间工作我就觉得惨兮兮的。
17 chilled chilled     
adj. 冷却的, 冷藏的,冷冻了的 动词chill的过去式和过去分词
参考例句:
  • He felt totally chilled. 他感觉完全放松了下来。
  • Rain chilled the glittering pageant. 雨使华丽的庆典大为逊色。
18 daydreaming 9c041c062b3f0df80606b13db4b7c0c3     
v.想入非非,空想( daydream的现在分词 )
参考例句:
  • Stop daydreaming and be realistic. 别空想了,还是从实际出发吧。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Bill was sitting and daydreaming so his mother told him to come down to earth and to do his homework. 比尔坐着空想, 他母亲要他面对现实,去做课外作业。 来自《现代汉英综合大词典》
19 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
20 greed 0r2zrH     
n.贪食,贪心,贪婪
参考例句:
  • His greed knows no limits.他的贪心永无止境。
  • Greed was his only motive for stealing.贪婪是他盗窃的唯一动机。
21 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
22 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
23 learning wpSzFe     
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
参考例句:
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
24 somewhat Pwtw1     
pron.一些,某物;adv.多少,几分
参考例句:
  • The cake we made was somewhat of a failure.我们做的蛋糕不大成功。
  • The two office buildings are somewhat alike in appearance.这两座办公楼在外形上有点相似。
25 Christ dVSyl     
n.基督,救世主,耶稣
参考例句:
  • I regarded him as the Christ.我把他当作救世主。
  • Christ preached that we should love each other.基督在布道中说人们应该互爱。
26 copyright XZRyV     
n.版权,著作权
参考例句:
  • He retained the copyright of his book.他保留此书的著作权。
  • This company has a proprietorship of the copyright.这家公司拥有版权所有权。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   ESL  ESL英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴