-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 1 - Prince Andrey's occupations at Bogucharovo
In 1808 the Emperor Alexander went to Erfurt for a fresh interview with the Emperor Napoleon, and in the upper circles of Petersburg there was much talk of the grandeur1 of this important meeting.
In 1809 the intimacy2 between “the world’s two arbiters,” as Napoleon and Alexander were called, was such that when Napoleon declared war on Austria, a Russian corps3 crossed the frontier to co-operate with our old enemy Bonaparte against our old ally the Emperor of Austria, and in court circles the possibility of marriage between Napoleon and one of Alexander’s sisters was spoken of. But besides considerations of foreign policy, the attention of Russian society was at that time keenly directed on the internal changes that were being undertaken in all the departments of government.
Life meanwhile — real life, with its essential interests of health and sickness, toil4 and rest, and its intellectual interests in thought, science, poetry, music, love, friendship, hatred5, and passions — went on as usual, independently of and apart from political friendship or enmity with Napoleon Bonaparte and from all the schemes of reconstruction6.
Prince Andrey had spent two years continuously in the country.
All the plans Pierre had attempted on his estates — and constantly changing from one thing to another had never accomplished7 — were carried out by Prince Andrey without display and without perceptible difficulty.
He had in the highest degree a practical tenacity8 which Pierre lacked, and without fuss or strain on his part this set things going.
On one of his estates the three hundred serfs were liberated9 and became free agricultural laborers11 — this being one of the first examples of the kind in Russia. On other estates the serfs’ compulsory12 labor10 was commuted13 for a quitrent. A trained midwife was engaged for Bogucharovo at his expense, and a priest was paid to teach reading and writing to the children of the peasants and household serfs.
Prince Andrey spent half his time at Bald Hills with his father and his son, who was still in the care of nurses. The other half he spent in “Bogucharovo Cloister,” as his father called Prince Andrey’s estate. Despite the indifference15 to the affairs of the world he had expressed to Pierre, he diligently16 followed all that went on, received many books, and to his surprise noticed that when he or his father had visitors from Petersburg, the very vortex of life, these people lagged behind himself — who never left the country — in knowledge of what was happening in home and foreign affairs.
Besides being occupied with his estates and reading a great variety of books, Prince Andrey was at this time busy with a critical of survey our last two unfortunate campaigns, and with drawing up a proposal for a reform of the army rules and regulations.
In the spring of 1809 he went to visit the Ryazan estates which had been inherited by his son, whose guardian17 he was.
Warmed by the spring sunshine he sat in the caleche looking at the new grass, the first leaves on the birches, and the first puffs18 of white spring clouds floating across the clear blue sky. He was not thinking of anything, but looked absent-mindedly and cheerfully from side to side.
They crossed the ferry where he had talked with Pierre the year before. They went through the muddy village, past threshing floors and green fields of winter rye, downhill where snow still lodged19 near the bridge, uphill where the clay had been liquefied by the rain, past strips of stubble land and bushes touched with green here and there, and into a birch forest growing on both sides of the road. In the forest it was almost hot, no wind could be felt. The birches with their sticky green leaves were motionless, and lilac-colored flowers and the first blades of green grass were pushing up and lifting last year’s leaves. The coarse evergreen20 color of the small fir trees scattered21 here and there among the birches was an unpleasant reminder22 of winter. On entering the forest the horses began to snort and sweated visibly.
Peter the footman made some remark to the coachman; the latter assented23. But apparently24 the coachman’s sympathy was not enough for Peter, and he turned on the box toward his master.
“How pleasant it is, your excellency!” he said with a respectful smile.
“What?”
“It’s pleasant, your excellency!”
“What is he talking about?” thought Prince Andrey. “Oh, the spring, I suppose,” he thought as he turned round. “Yes, really everything is green already. . . . How early! The birches and cherry and alders25 too are coming out. . . . But the oaks show no sign yet. Ah, here is one oak!”
At the edge of the road stood an oak. Probably ten times the age of the birches that formed the forest, it was ten times as thick and twice as tall as they. It was an enormous tree, its girth twice as great as a man could embrace, and evidently long ago some of its branches had been broken off and its bark scarred. With its huge ungainly limbs sprawling26 unsymmetrically, and its gnarled hands and fingers, it stood an aged14, stern, and scornful monster among the smiling birch trees. Only the dead-looking evergreen firs dotted about in the forest, and this oak, refused to yield to the charm of spring or notice either the spring or the sunshine.
“Spring, love, happiness!” this oak seemed to say. “Are you not weary of that stupid, meaningless, constantly repeated fraud? Always the same and always a fraud? There is no spring, no sun, no happiness! Look at those cramped27 dead firs, ever the same, and at me too, sticking out my broken and barked fingers just where they have grown, whether from my back or my sides: as they have grown so I stand, and I do not believe in your hopes and your lies.”
As he passed through the forest Prince Andrey turned several times to look at that oak, as if expecting something from it. Under the oak, too, were flowers and grass, but it stood among them scowling28, rigid29, misshapen, and grim as ever.
“Yes, the oak is right, a thousand times right,” thought Prince Andrey. “Let others — the young — yield afresh to that fraud, but we know life, our life is finished!”
A whole sequence of new thoughts, hopeless but mournfully pleasant, rose in his soul in connection with that tree. During this journey he, as it were, considered his life afresh and arrived at his old conclusion, restful in its hopelessness: that it was not for him to begin anything anew — but that he must live out his life, content to do no harm, and not disturbing himself or desiring anything.
点击收听单词发音
1 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
2 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
3 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
4 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
5 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
6 reconstruction | |
n.重建,再现,复原 | |
参考例句: |
|
|
7 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
8 tenacity | |
n.坚韧 | |
参考例句: |
|
|
9 liberated | |
a.无拘束的,放纵的 | |
参考例句: |
|
|
10 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
11 laborers | |
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工 | |
参考例句: |
|
|
12 compulsory | |
n.强制的,必修的;规定的,义务的 | |
参考例句: |
|
|
13 commuted | |
通勤( commute的过去式和过去分词 ); 减(刑); 代偿 | |
参考例句: |
|
|
14 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
15 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
16 diligently | |
ad.industriously;carefully | |
参考例句: |
|
|
17 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
18 puffs | |
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
19 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
20 evergreen | |
n.常青树;adj.四季常青的 | |
参考例句: |
|
|
21 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
22 reminder | |
n.提醒物,纪念品;暗示,提示 | |
参考例句: |
|
|
23 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
25 alders | |
n.桤木( alder的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 sprawling | |
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
27 cramped | |
a.狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
28 scowling | |
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|