-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 3 - The return through the forest
Next morning, having taken leave of no one but the count, and not waiting for the ladies to appear, Prince Andrey set off for home.
It was already the beginning of June when on his return journey he drove into the birch forest where the gnarled old oak had made so strange and memorable1 an impression on him. In the forest the harness bells sounded yet more muffled2 than they had done six weeks before, for now all was thick, shady, and dense3, and the young firs dotted about in the forest did not jar on the general beauty but, lending themselves to the mood around, were delicately green with fluffy4 young shoots.
The whole day had been hot. Somewhere a storm was gathering5, but only a small cloud had scattered6 some raindrops lightly, sprinkling the road and the sappy leaves. The left side of the forest was dark in the shade, the right side glittered in the sunlight, wet and shiny and scarcely swayed by the breeze. Everything was in blossom, the nightingales trilled, and their voices reverberated7 now near, now far away.
“Yes, here in this forest was that oak with which I agreed,” thought Prince Andrey. “But where is it?” he again wondered, gazing at the left side of the road, and without recognizing it he looked with admiration8 at the very oak he sought. The old oak, quite transfigured, spreading out a canopy9 of sappy dark-green foliage10, stood rapt and slightly trembling in the rays of the evening sun. Neither gnarled fingers nor old scars nor old doubts and sorrows were any of them in evidence now. Through the hard century-old bark, even where there were no twigs11, leaves had sprouted12 such as one could hardly believe the old veteran could have produced.
“Yes, it is the same oak,” thought Prince Andrey, and all at once he was seized by an unreasoning springtime feeling of joy and renewal13. All the best moments of his life suddenly rose to his memory. Austerlitz with the lofty heavens, his wife’s dead reproachful face, Pierre at the ferry, that girl thrilled by the beauty of the night, and that night itself and the moon, and. . . . all this rushed suddenly to his mind.
“No, life is not over at thirty-one!” Prince Andrey suddenly decided14 finally and decisively. “It is not enough for me to know what I have in me — everyone must know it: Pierre, and that young girl who wanted to fly away into the sky, everyone must know me, so that my life may not be lived for myself alone while others live so apart from it, but so that it may be reflected in them all, and they and I may live in harmony!”
On reaching home Prince Andrey decided to go to Petersburg that autumn and found all sorts of reasons for this decision. A whole serics of sensible and logical considerations showing it to be essential for him to go to Petersburg, and even to re-enter the service, kept springing up in his mind. He could not now understand how he could ever even have doubted the necessity of taking an active share in life, just as a month before he had not understood how the idea of leaving the quiet country could ever enter his head. It now seemed clear to him that all his experience of life must be senselessly wasted unless he applied16 it to some kind of work and again played an active part in life. He did not even remember how formerly17, on the strength of similar wretched logical arguments, it had seemed obvious that he would be degrading himself if he now, after the lessons he had had in life, allowed himself to believe in the possibility of being useful and in the possibility of happiness or love. Now reason suggested quite the opposite. After that journey to Ryazan he found the country dull; his former pursuits no longer interested him, and often when sitting alone in his study he got up, went to the mirror, and gazed a long time at his own face. Then he would turn away to the portrait of his dead Lisa, who with hair curled a la grecque looked tenderly and gaily18 at him out of the gilt19 frame. She did not now say those former terrible words to him, but looked simply, merrily, and inquisitively20 at him. And Prince Andrey, crossing his arms behind him, long paced the room, now frowning, now smiling, as he reflected on those irrational21, inexpressible thoughts, secret as a crime, which altered his whole life and were connected with Pierre, with fame, with the girl at the window, the oak, and woman’s beauty and love. And if anyone came into his room at such moments he was particularly cold, stern, and above all unpleasantly logical.
“My dear,” Princess Marya entering at such a moment would say, “little Nikolai can’t go out today, it’s very cold.”
“If it were hot,” Prince Andrey would reply at such times very dryly to his sister, “he could go out in his smock, but as it is cold he must wear warm clothes, which were designed for that purpose. That is what follows from the fact that it is cold; and not that a child who needs fresh air should remain at home,” he would add with extreme logic15, as if punishing someone for those secret illogical emotions that stirred within him.
At such moments Princess Marya would think how intellectual work dries men up.
点击收听单词发音
1 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
2 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
3 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
4 fluffy | |
adj.有绒毛的,空洞的 | |
参考例句: |
|
|
5 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
6 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
7 reverberated | |
回响,回荡( reverberate的过去式和过去分词 ); 使反响,使回荡,使反射 | |
参考例句: |
|
|
8 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
9 canopy | |
n.天篷,遮篷 | |
参考例句: |
|
|
10 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
11 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 sprouted | |
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出 | |
参考例句: |
|
|
13 renewal | |
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来 | |
参考例句: |
|
|
14 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
15 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
16 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
17 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
18 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
19 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
20 inquisitively | |
过分好奇地; 好问地 | |
参考例句: |
|
|
21 irrational | |
adj.无理性的,失去理性的 | |
参考例句: |
|
|