-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 24 - Prince Andrey’s last days with Natásha
No betrothal1 ceremony took place and Natasha’s engagement to Bolkonsky was not announced; Prince Andrey insisted on that. He said that as he was responsible for the delay he ought to bear the whole burden of it; that he had given his word and bound himself forever, but that he did not wish to bind2 Natasha and gave her perfect freedom. If after six months she felt that she did not love him she would have full right to reject him. Naturally neither Natasha nor her parents wished to hear of this, but Prince Andrey was firm. He came every day to the Rostovs’, but did not behave to Natasha as an affianced lover: he did not use the familiar thou, but said you to her, and kissed only her hand. After their engagement, quite different, intimate, and natural relations sprang up between them. It was as if they had not known each other till now. Both liked to recall how they had regarded each other when as yet they were nothing to one another; they felt themselves now quite different beings: then they were artificial, now natural and sincere. At first the family felt some constraint3 in intercourse4 with Prince Andrey; he seemed a man from another world, and for a long time Natasha trained the family to get used to him, proudly assuring them all that he only appeared to be different, but was really just like all of them, and that she was not afraid of him and no one else ought to be. After a few days they grew accustomed to him, and without restraint in his presence pursued their usual way of life, in which he took his part. He could talk about rural economy with the count, fashions with the countess and Natasha, and about albums and fancywork with Sonya. Sometimes the household both among themselves and in his presence expressed their wonder at how it had all happened, and at the evident omens5 there had been of it: Prince Andrey’s coming to Otradnoe and their coming to Petersburg, and the likeness6 between Natasha and Prince Andrey which her nurse had noticed on his first visit, and Andrey’s encounter with Nikolai in 1805, and many other incidents betokening7 that it had to be.
In the house that poetic8 dullness and quiet reigned9 which always accompanies the presence of a betrothed10 couple. Often when all sitting together everyone kept silent. Sometimes the others would get up and go away and the couple, left alone, still remained silent. They rarely spoke11 of their future life. Prince Andrey was afraid and ashamed to speak of it. Natasha shared this as she did all his feelings, which she constantly divined. Once she began questioning him about his son. Prince Andrey blushed, as he often did now — Natasha particularly liked it in him — and said that his son would not live with them.
“Why not?” asked Natasha in a frightened tone.
“I cannot take him away from his grandfather, and besides . . . ”
“How I should have loved him!” said Natasha, immediately guessing his thought; “but I know you wish to avoid any pretext12 for finding fault with us.”
Sometimes the old count would come up, kiss Prince Andrey, and ask his advice about Petya’s education or Nikolai’ service. The old countess sighed as she looked at them; Sonya was always getting frightened lest she should be in the way and tried to find excuses for leaving them alone, even when they did not wish it. When Prince Andrey spoke (he could tell a story very well), Natasha listened to him with pride; when she spoke she noticed with fear and joy that he gazed attentively13 and scrutinizingly at her. She asked herself in perplexity: “What does he look for in me? He is trying to discover something by looking at me! What if what he seeks in me is not there?” Sometimes she fell into one of the mad, merry moods characteristic of her, and then she particularly loved to hear and see how Prince Andrey laughed. He seldom laughed, but when he did he abandoned himself entirely14 to his laughter, and after such a laugh she always felt nearer to him. Natasha would have been completely happy if the thought of the separation awaiting her and drawing near had not terrified her, just as the mere15 thought of it made him turn pale and cold.
On the eve of his departure from Petersburg Prince Andrey brought with him Pierre, who had not been to the Rostovs’ once since the ball. Pierre seemed disconcerted and embarrassed. He was talking to the countess, and Natasha sat down beside a little chess table with Sonya, thereby16 inviting17 Prince Andrey to come too. He did so.
“You have known Bezukhov a long time?” he asked. “Do you like him?”
“Yes, he’s a dear, but very absurd.”
And as usual when speaking of Pierre, she began to tell anecdotes18 of his absent-mindedness, some of which had even been invented about him.
“Do you know I have entrusted19 him with our secret? I have known him from childhood. He has a heart of gold. I beg you, Natalie,” Prince Andrey said with sudden seriousness — “I am going away and heaven knows what may happen. You may cease to . . . all right, I know I am not to say that. Only this, then: whatever may happen to you when I am not here . . . ”
“What can happen?”
“Whatever trouble may come,” Prince Andrey continued, “I beg you, Mademoiselle Sonya, whatever may happen, to turn to him alone for advice and help! He is a most absent-minded and absurd fellow, but he has a heart of gold.”
Neither her father, nor her mother, nor Sonya, nor Prince Andrey himself could have foreseen how the separation from her lover would act on Natasha. Flushed and agitated20 she went about the house all that day, dry-eyed, occupied with most trivial matters as if not understanding what awaited her. She did not even cry when, on taking leave, he kissed her hand for the last time. “Don’t go!” she said in a tone that made him wonder whether he really ought not to stay and which he remembered long afterwards. Nor did she cry when he was gone; but for several days she sat in her room dry-eyed, taking no interest in anything and only saying now and then, “Oh, why did he go away?”
But a fortnight after his departure, to the surprise of those around her, she recovered from her mental sickness just as suddenly and became her old self again, but with a change in her moral physiognomy, as a child gets up after a long illness with a changed expression of face.
点击收听单词发音
1 betrothal | |
n. 婚约, 订婚 | |
参考例句: |
|
|
2 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
3 constraint | |
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物 | |
参考例句: |
|
|
4 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
5 omens | |
n.前兆,预兆( omen的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
7 betokening | |
v.预示,表示( betoken的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 poetic | |
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
9 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
10 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
11 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
12 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
13 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
14 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
15 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
16 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
17 inviting | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
18 anecdotes | |
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|