-
(单词翻译:双击或拖选)
unit 366
春节习俗
dialogue
英语情景对话
A:The Spring Festival is drawing close. By then we will have five days off. I am expecting it.
A:春节就要到了。到时我们会放五天假。我盼着这一天的到来。
B:Can you tell me something about the Spring Festival?
B:你能给我讲讲春节好吗?
A:Just like you celebrate Christmas, we celebrate our lunar New Year's Day, the Spring Festival. It is a time for the family members and relatives to have a get-together1.
A:就像你们过圣诞节一样,我们庆祝我们的农历新年——春节。这是家人和亲友团聚的时刻。
B:Christmas is also a special time for us to have the family reunion and to express our best wishes to those we love and those who love us in the coming new year.
B:圣诞节也是家人和亲友团聚、并向我们爱的入和爱我们的人表达我们对他们来年美好祝愿的一个节日。
A:Christmas has more religious2 nature, while our Spring Festival is a more traditional holiday. On the New Year's Eve, we have a big dinner called "Family Reunion Dinner". One of the traditional food to eat at the dinner is dumplings. After that, the adults usually sit chatting, watching TV, or playing cards.
A:圣诞节更具宗教色彩,而我们的春节则是个更为传统的节日,除夕之夜,我们会吃一顿大餐,叫做“午夜饭",有一样传统食物就是“饺子”,吃过饭后,大人们通惜会坐下来聊天,看电视或打牌。
B:What are the children doing?
B:那孩子们做些什么呢?
A:They usually go outside to play firecrackers and fireworks.
A:他们一般会出去放烟花和爆竹。
B:I heard one of the purposes to do it Is to frighten the devils3 so they wtll not come to do any harm to people in the next year.
B:我听说放爆竹的目的是为了吓走恶魔,这样它们就不会在来年危害大家。
A:Perhaps it is like what people told you. At 24 hours midnight, the time when the New Year real comes, we exchange "Happy New Year" to each other, and parents and grandparents will take out small packages wrapped4 with red paper, in them are some what we call "Lucky Money".
A:盛许正如人们所告诉你的那样吧。到了午夜零点时,新年就算真正到来了。我们互道“新年好”,父母和祖父母们要拿出红纸包来,里面包的是钱,我们把它叫做“压岁钱”。
B:Who will get the money?
B:谁能拿到这个钱呢?
A:Of course the children.
A:当然是孩子们。
点击收听单词发音
1 get-together | |
n.(使)聚集;(使)集合 | |
参考例句: |
|
|
2 religious | |
adj.宗教性的,虔诚的,宗教上的;n.修道士,出家人 | |
参考例句: |
|
|
3 devils | |
魔鬼( devil的名词复数 ); 家伙; 淘气鬼; 冒失鬼 | |
参考例句: |
|
|
4 wrapped | |
adj.有包装的,预先包装的v.包( wrap的过去式和过去分词 );覆盖;用…包裹(或包扎、覆盖等);卷起 | |
参考例句: |
|
|