-
(单词翻译:双击或拖选)
Hello! everyone!这里是广播学口语.我们今天要学习两个和水有关的句子:
(1)Your story just doesn’t hold water.
(2)I don’t want to throw cold water on you.
(音乐)
我们要检查一个容器的气密性的好坏,通常是用水来做标准的."滴水不漏"才是真正的 严密."滴水不漏"即"hold water",常用来形容"辩论,理由或借口等合情合理". 大学生辩论比赛是Andy最喜欢看的一个节目.辩论需要人有雄辩的口才.也需要人思维敏捷 .比赛的最终目的就是把你的观点说得合情合理.(The team will defeat their opponent1 if their theory holds water. (如果一方的论据合情合理,那么他们可以很容易的战胜对手).
在上大学的时候,Andy可是一个好学生,但他犯起懒来,呵呵,会也让人瞠目结舌.有一次,老师对捎假的同学说:"He met a traffic jam again? Why didn’t I? Tell him to find a better excuse next time. His story just doesn’t hold water. If he keeps like this, I won’t let him pass the final exam."(我想他又堵车了吧.可是为什么我从来不会遇到这种情况呢.告诉他下次找一个比较好的理由,如果他再这样的话,我是不会让他通过期末考试的!)哎,可怜的Andy怎么连个谎也不会编呢!
(音乐)
中国人有句话."给人泼冷水",以示反对.那么英语应该怎么说呢.也是和水有关系的.想 想...还是Andy告诉你们吧.其实和汉语一样的"throw cold water ". Andy是一个很有想象力的人.当网络在中国出现的时候,Andy就想做一个网站,但是他的朋友们却对他说.I don’t want to throw cold water on you. But I think it impossible. (我们不想给你泼冷水,只是你这样想太异想天开了.)
可如今Andy的网站早以红红火火的在www安家落户了.Don’t throw cold water on me .I will prove it, for I think my theory holds water.(别反对我 ,我会证明我的理由是合情合理的.)
(音乐)
好的,今天的节目就要结束了,那么让我们一起回顾一下今天学的知识:
(1)Your story just doesn’t hold water.你的理论不合情理.
(2)I don’t want to throw cold water on you.我并不想给你泼冷水.
好了,让我们在这里一起说再见吧!
1 opponent | |
n.对手,敌手,反对者;adj.敌对的,反对的 | |
参考例句: |
|
|