-
(单词翻译:双击或拖选)
I just was in India and here in this room我刚从印度回来
而现在我回到国内
Philadelphia hearing from Colin Powell the same message在费城又听到科林·鲍威尔讲相同的理念
And I said to myself I think I'm getting it here我心想 我算是找到自己追求的东西了
I think I'm understanding what is coming through me我认为我理解了 我将经历一些什么
and I talked to my boss, the CEO there
我同我的老板讲
and I said you know, we've got to create a foundation3我们应当建一个基金会
we've got to do all these things that General Powell said我们应当按照鲍威尔将军说的做
and he said, you're right and we're going to do it老板说 你很对 就这么办吧
And all of a sudden I found myself
突然间 一切就这样达成了
in the day, morning time
在白天 早上
putting computers in schools, wiring them将电脑运往学校 建立连接
and training teachers and working with kids并对老师和学生进行培训
and then afternoon I was building products and building market and building technology而在下午 则是创造产品 创造市场 创造科技
这很棒
And I said I think this is what I want to do我心想 这就是我想做的
I kind of have both things going on, this is exciting两者同时进行 这很令人兴奋
And then I got a call from General Powell, and General Powell said Marc然后鲍威尔将军给我打了一个电话 他说 马克
I just adopted MacFarland Middle School in Washington DC我刚认领了华盛顿的麦克法兰中学
You need to go put those computers in there你给我弄点电脑过来
and I said, yes sir General, I'll get it done我回答说 是 将军阁下 我定会完成任务
And I took my three top engineers
我于是分派了手下三名最得力的工程师
led by Jim Cavalieri and 100 computers
由吉姆·卡瓦列里领导 带着一百台电脑
set them all out there
赶往学校
and they were ready and it was a hot day out there in Washington DC when they arrived他们到了学校 当时华盛顿的天气很炎热
hot like this, may be hotter
就像今天这样 或许更热
Think, they said it was about 110 degrees out他们说外面有大约110华氏度
And they had to bring those computers up three flights of stairs电脑需要步行运上三楼
and we called our local office to make sure我们打电话给当地办事处
that our employees were there to help them. We have a big office要求我们的员工去帮他们
in Bethesda Maryland
我们在马里兰贝塞斯达有一个大办事处
点击收听单词发音
1 gee | |
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转 | |
参考例句: |
|
|
2 oracle | |
n.神谕,神谕处,预言 | |
参考例句: |
|
|
3 foundation | |
n.[pl.]地基;基础;基金会;建立,创办 | |
参考例句: |
|
|
4 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|