英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲 第229期:威廉麦克雷文2014德州大学演讲(2)

时间:2016-02-25 08:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   But, if every one of you changed the lives of just ten people但是 如果你们每个人能够改变十个人的命运

  and each one of those people changed the lives of another ten people然后这十个人中的每一个再改变另外十个人的命运and another ten
  依此类推
  then in five generations, 125 years
  那么五代人后 125年以后
  the class of 2014
  作为2014届毕业生
  will have changed the lives of 800 million people你们将总共能改变八亿人的命运
  800 million people
  八亿人
  think about it over twice the population of the United States想想 这超过了美国人口的两倍
  Go one more generation and you can change the entire population of the world再往前一代 你们将能够改变全世界所有人的命运8 billion people
  八十亿人
  If you think it's hard to change the lives of ten people不要认为自己没能力改变十个人的命运
  change their lives forever you're wrong
  这种想法绝对是错误的
  I saw it happen every day in Iraq and Afghanistan我在伊拉克和阿富汗每天都在碰到这样的例子
  A young Army officer makes a decision to go left一位年轻的军官决定往左走
  instead of right down a road in Baghdad
  而不是朝巴格达的道路直走
  and the ten soldiers with his are saved from close-in ambush1十位战士就因此免受了敌人的伏击
  In Kandahar province, Afghanistan
  在阿富汗坎大哈省
  a non-commissioned officer from the Female Engagement2 Team senses something isn't right来自女性战斗小队的一位士官察觉到了异常
  and directs the infantry3 platoon away from a 500 pound IED指挥步兵小组远离了一颗500磅的IED炸弹
  saving the lives of a dozen soldiers
  这就挽救了十多位士兵的生命
  But, if you think about it
  想想这些
  not only were these soldiers saved by the decisions of one person一个人的决策并不是只挽救了这些士兵的生命
  but their children were saved and their children's children他们的子女也会由此得救 还有他们子女的子女Generations were saved by one decision of one person一个人的一个决定 就挽救了数代人
  But changing the world can happen anywhere and anyone can do it任何人 在任何地方 都可以改变世界
  So, what starts here can indeed change the world从这里开始 我们确实能够改变世界
  but the question is, what will the world look like after you change it?
  不过问题是 世界被改变后 会变成怎样
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
2 engagement pZPzQ     
n.订婚,婚约,约定,约会
参考例句:
  • I can't see you on Monday because I have a previous engagement.星期一我不能见你,因为我有约在先。
  • It was my mother's very own engagement ring.这正是我母亲自己的订婚戒指。
3 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物  毕业演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴