英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲第400期:奥巴马2012年哥伦比亚大学毕业演讲(18)

时间:2016-10-13 07:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And when she was gone my grandmother stepped up to take care of me She only had a high school education.

  她不在家时我的外祖母承担起照顾我的责任她仅受过高中教育
  She got a job at a local bank She hit the glass ceiling and watched men she once trained.
  她在当地银行找到一份工作她遇到了事业上的瓶颈眼看着她曾经培训过的男人
  Promoted up the ladder ahead of her But she didn't quit Rather than grow hard or angry each time she got passed over.
  晋升到比她更高的级别但她没有退却她没有因一次次机会旁落而变得冷漠或愤怒
  She kept doing her job as best as she knew how and ultimately1 ended up being vice2 president at the bank She didn't quit.
  而是继续尽自己最大努力做好工作最终她成为银行的副总裁她没有退却
  And later on, I met a woman who was assigned to advise me on my first summer job at a law firm.
  后来 我遇到一位女性 她被派来担任我在一家律师事务所从事的第一份暑期工作的指导
  And she gave me such good advice that I married her And Michelle and I gave everything we had to balance our careers and a young family.
  她对我的指导如此之好 以致于我娶了她米歇尔和我竭尽全力在发展事业与照顾幼小的孩子之间找到平衡
  But let's face it no matter how enlightened3 I must have thought myself to be it often fell more on her shoulders.
  但是说实话不管我当时可能认为自己是多么开明在我外出旅行时 在我不在家时
  When I was traveling, when I was away I know that when she was with our girls she'd feel guilty that she wasn't giving enough time to her work.
  家事往往更多地落在她的肩上我知道 在照顾我们的两个女儿时她为没有在工作上付出足够时间感到内疚
  And when she was at her work she'd feel guilty she wasn't giving enough time to our girls And both of us wished we had some superpower.
  而当她上班时又为没有给孩子足够的时间感到内疚我们俩都唯愿我们有某种超人的能力
  That would let us be in two places at once But we persisted4 We made that marriage work.
  使我们能够两者兼顾但我们坚持住了我们的努力保证了婚姻的成功
  And the reason Michelle had the strength to juggle5 everything and put up with me and eventually the public spotlight6 was because she, too, came from.
  米歇尔之所以能够坚强地招架一切并忍受我 而且最终忍受公众聚光是因为她同样来自

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ultimately Rluwh     
adv.最后地,最终地,首要地,基本地
参考例句:
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience.那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。
  • Vitamin C deficiency can ultimately lead to scurvy.缺乏维生素C最终能道致坏血病。
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 enlightened Ot3zmy     
a.开明的,有知识的
参考例句:
  • The teacher's words made me at once become enlightened. 老师的一席话使我顿开茅塞。
  • What she said enlightened all of us. 她一讲,大家心里都亮堂了。
4 persisted 3af65799b58d5c9938325b3af06a0d91     
坚持( persist的过去式和过去分词 ); 维持; 保持; 持续存在
参考例句:
  • They persisted in going there in spite of the bad weather. 尽管天气很坏,他们还是坚持去那里。
  • She persisted that she was strong enough to go back to work. 她反复地说她身体已经好了,可以去上班了。
5 juggle KaFzL     
v.变戏法,纂改,欺骗,同时做;n.玩杂耍,纂改,花招
参考例句:
  • If you juggle with your accounts,you'll get into trouble.你要是在帐目上做手脚,你可要遇到麻烦了。
  • She had to juggle her job and her children.她得同时兼顾工作和孩子。
6 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴