The Nautilus wasn't going to strike the double-decker where it was clad in impenetrable iron armor, 它不想攻打双层装甲战舰那难以穿透的装甲板, but below its waterline, where the metal carapace no longer protected its planking. 而是...
The surface of this long sheet-iron cigar no longer offered a single protrusion that could hamper its maneuvers. 在这根长长的钢铁雪茄表面,连一处妨碍它行动的细小突出部分也没有。 I returned to the lounge. 我回到了客厅...
And when I compared this deep calm of the elements with all the fury seething inside the plating of this barely perceptible Nautilus, I shivered all over. 当我想着这海天交融的深沉的宁静,把它与微不足道的鹦鹉螺号船内的所有...
Once we were aboard that ship, if we couldn't ward off the blow that threatened it, at least we could do everything that circumstances permitted. 一旦到了那艘船上,就算我们不能事先向它通告那威胁着它的一击,至少我们可以...
I tried to intervene one last time. 我想做最后一次调解。 But I had barely queried Captain Nemo when the latter silenced me: 但我刚一喊尼摩船长,他就让我住嘴。 I'm the law, I'm the tribunal! 我就是公理!我就是正义!...
From what country is that ship? 那艘船是哪个国家的? You don't know? Fine, so much the better! At least its nationality will remain a secret to you. Go below! 您不知道?好啊!太好了!它的国籍,至少对您来说,是个谜。...
Dreadful to hear, Captain Nemo was even more dreadful to see. 尼摩船长的声音听起来很可怕,脸色看上去则更可怕。 His face was pale from some spasm of his heart, which must have stopped beating for an instant. 他的脸色由于心...
One part of Captain Nemo's secret life had been unveiled. 尼摩船长神秘存在的一部分被揭示了。 And now, even though his identity was still unknown, 如果他的身份还没确认, at least the nations allied against him knew they wer...
What's this? They're firing at us! I exclaimed. 怎么?他们朝我们开炮!我喊道。 Good lads! the Canadian muttered. 勇敢的人们!加拿大人小声说。 That means they don't see us as castaways clinging to some wreckage! 这么说他...
But it was inconceivable to me that it had discovered the Nautilus at such a distance, 然而,我不相信它在这种距离就能认出鹦鹉螺号, still less that it knew what this underwater machine really was. 更不相信它知道这艘潜水...
Captain? I said. He didn't reply. 船长?我说。船长没有回答。 I left him and climbed onto the platform. 我于是离开他,登上平台。 Conseil and the Canadian were already there. 康塞尔和加拿大人已经在我之前到了那里...
Chapter 21 A Mass Execution 第廿一章 大屠杀 The way he said this, the unexpectedness of this scene, 尼摩船长这位怪人在这个意外的场合, first the biography of this patriotic ship, 首先平叙了这艘爱国船只的历史, t...
In 1794 the new Republic of France changed the name of this ship. 1794年,法兰西共和国给它改了名字。 On April 16 of that same year, it joined the squadron at Brest under Rear Admiral Villaret de Joyeuse, 同年8月16日,它在布莱斯...
Carefully examining this mass, 我认真地观察了这堆东西后, I could identify the swollen outlines of a ship shorn of its masts, which must have sunk bow first. 认为那是一艘船沉重的船壳,桅杆是折断的,船应该是从前部...
The absolute calm of the waves facilitated this operation. 海上风平浪静,十分有利于他进行观察。 The Nautilus lay motionless, neither rolling nor pitching. 鹦鹉螺号一动不动地,不摇晃,也不颠簸。 I was on the platfo...