-
(单词翻译:双击或拖选)
Japan's Deputy Prime Minister has retracted2 his recent comments made in connection with Japan and Nazi3 Germany.
CRI's Su Yi has more.
Reporter:
Taro4 Aso issued the statement, after suggesting this week that the current government of Japan could take lessons from how the Nazis5 circumvented6 the constitution of the-then Weimar Republic to establish an offensive military establishment.
"I would like to retract1 my analogy of the Nazi government. I feel it is very unfortunate and regrettable that my comments related to the Nazi government are different from my true intentions and have led to misunderstanding."
His comments have come amid expected plans by the current Japanese government to try to amend7 the country's pacifist constitution to create an offensive military.
The Chinese government says Taro's Nazi remarks are alarming.
The South Korean government says the remarks hurt people.
In reaction to the criticism, the Japanese government has also weighed in.
Japanese Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga:
"I would like to make it clear that the Abe administration in no way looks positively8 at the Nazi government. After the World War II, our nation has consistently built up a society which thoroughly9 advocates peace and human rights, and has contributed to the international community. This direction will remain unchanged, going forward."
Also as part of the speech, Aso says it is natural to visit the Yasukuni shrine10 to pay tribute to those who sacrificed their lives for the country.
The shrine in Tokyo which is dedicated11 to honoring Japan's war dead, also enshrines 14 convicted Class-A war criminals.
Visits to the shrine by Japanese politicians are widely seen as an insult to countries in the region which were invaded by Japan during its years of military expansion.
Amid the recent remarks made by Japanese politicians, the Chinese government has issued a new statement, calling on the Japanese side to make more "substantial efforts" to improve the relations.
Foreign Ministry12 spokeswoman Hua Chunying says "it will not help to solve the problem with only empty slogans calling for a dialogue".
The Japanese side has repeatedly called for high-level talks with China without any conditions.
Hua Chunying says a high-level dialogue can come only after adequate preparations.
She says these have now been hindered by the Japanese side's attitude toward territorial13 disputes in the region and the country's history.
For CRI, I'm Su Yi.
点击收听单词发音
1 retract | |
vt.缩回,撤回收回,取消 | |
参考例句: |
|
|
2 retracted | |
v.撤回或撤消( retract的过去式和过去分词 );拒绝执行或遵守;缩回;拉回 | |
参考例句: |
|
|
3 Nazi | |
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的 | |
参考例句: |
|
|
4 taro | |
n.芋,芋头 | |
参考例句: |
|
|
5 Nazis | |
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义 | |
参考例句: |
|
|
6 circumvented | |
v.设法克服或避免(某事物),回避( circumvent的过去式和过去分词 );绕过,绕行,绕道旅行 | |
参考例句: |
|
|
7 amend | |
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿 | |
参考例句: |
|
|
8 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
9 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
10 shrine | |
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣 | |
参考例句: |
|
|
11 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
12 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
13 territorial | |
adj.领土的,领地的 | |
参考例句: |
|
|