-
(单词翻译:双击或拖选)
Voice 1: Stetson worked continuously for his beliefs. As a man, he still remembered Flo. He remembered what the Klan had done to her. He believed that they demonstrated bigotry1 more than any other group. The public was too frightened of them to stop them. And anti-hate groups had problems fighting the Klan effectively. People must have knowledge to fight hate. But, no one knew any real facts about the Klan.
声音1:斯泰德森为了他的信仰连续工作。作为男性,他依然记得弗洛。他记得三K党对弗洛做的事情。他认为,相比其他组织,三K党最为偏见。公众太过害怕三K党,所以无法阻止他们的行为。反仇恨团体在有效对抗三K党方面遇到了问题。人们必须拥有对抗仇恨的知识。可是,没有人知道有关三K党的真正事实。
Voice 2: So, Stetson decided2 to fix that problem. He joined a Klan group in Atlanta, in the United States. But he used a false name. Stetson attended Klan gatherings3 every week. He began to understand the rules and traditions the Klan followed. He learned the special movements they made. He learned their secret passwords. A Klan member could find another Klan member by saying the secret password.
声音2:所以,斯泰德森决定改正这一问题。他加入了美国亚特兰大州的三K党。他使用的是假名字。斯泰德森每周都参加三K党的集会。他开始了解三K党遵循的规定和传统。他学会了三K党创造的特殊动作。他学会了三K党的暗号。三K党成员可以用暗号找到另一名成员。
1 bigotry | |
n.偏见,偏执,持偏见的行为[态度]等 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 gatherings | |
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集 | |
参考例句: |
|
|