-
(单词翻译:双击或拖选)
加拿大人很注重准时的概念。今天讲的话题是迟到,关于朋友迟到后,你怎样的说辞,迟到也比没出现强是吧。晚点实现梦想也比从来没有去做过强是吧。都是一样的道理。
Maura: Today is a Chatterbox episode1, and that is where Harp2 and I get to chat about all different kinds of topics. Today’s episode was actually suggested by a Culips listener3 on Facebook.
Harp: Yes. Hello Igor Alfa! Thanks for this suggestion.
Maura: Right. Thank you so much. Igor wrote to us that he was meeting one of his friends and he showed up late. His friend said to him, “I’m getting old here.” And so that’s what Igor was writing us about. We’ll explain this expression in just a couple of minutes.
Harp: Yes. So today we’re gonna talk about being late. We’re gonna first talk about the cultural importance in North America to be on time.
Maura: And then we’re gonna look at some expressions, like Igor suggested, that are used to talk about when people are late. So, we have a proverb4 in the English language that is better late than never.
Harp: Yes. Better late than never.
Maura: And this means5 that it is better to be late than to never show up. Or it could also be used to mean it is better to finish something, like a project, late than to never finish it. But for this case, in this episode, we’re just gonna be talking about people being late.
Harp: Yeah. And in Canada, it’s very important to be on time.
Maura: It is important to be on time. When you make a plan to meet someone at 3 o’clock, you should be there at 3 o’clock. Seems quite logical6 to me, but I guess because I’m Canadian, that’s why it makes sense.
Harp: Yup. And we know in other places being late is very often normal and when you say 3 o’clock, everyone knows that you mean 4 o’clock, but here in Canada, if you say 3 o’clock you mean 3 o’clock.
Maura: Right. And it’s easy to figure out because you don’t have to add another hour or be there early. The time that you’re supposed to meet is the time that you should be there. It is of course important to be on time in Canada and the US, but how much time do you think is socially acceptable7 to be late?
Harp: I would say maximum 15 minutes.
Maura: Yeah. I would agree. If you’re five, ten minutes late, or even 15 minutes late, it’s probably still OK and no one is going to be super mad at you. And with the technology today, you can always phone people or send them a message saying why you’re going to be late.
Harp: Yeah. If you’re gonna be late, it’s nice to let people know.
Maura: Yeah. Some people, though, are known8 to be more late than this and they’re just late people and you know that when you invite them somewhere they’re going to be later than 15 minutes. But if it’s your friend, you just accept this.
Harp: Why are you looking at me like that, Maura?
Maura: I didn’t say anything about you, Harp.
Harp: All right, let’s talk about it. Are you a late person or do you show up on time most of the time?
Maura: You know, I do like to be on time. If I’m going to meet a friend, I definitely9 want to be on time. If I’m invited for dinner, I might be just a few minutes late, fashionably10 late. But I generally do like to be on time. I don’t like the idea that someone is waiting for me. Maybe because I hate waiting
1 episode | |
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一 | |
参考例句: |
|
|
2 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
3 listener | |
n.听众;收听者 | |
参考例句: |
|
|
4 proverb | |
n.谚语,格言,箴言;vt.使成为谚语,用谚语表达 | |
参考例句: |
|
|
5 means | |
n.方法,手段,折中点,物质财富 | |
参考例句: |
|
|
6 logical | |
adj.逻辑(上)的,符合逻辑的;合乎常理的 | |
参考例句: |
|
|
7 acceptable | |
adj.可接受的,合意的,受欢迎的 | |
参考例句: |
|
|
8 known | |
adj.大家知道的;知名的,已知的 | |
参考例句: |
|
|
9 definitely | |
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地 | |
参考例句: |
|
|
10 fashionably | |
adv.随着流行,赶时髦地 | |
参考例句: |
|
|