-
(单词翻译:双击或拖选)
It's morning in Battersea Park in London, and I'm standing1 near the river, next to the Peace Pagoda2. Every day, watched by four gilded3 Buddha4 statues, a Japanese Buddhist5 monk6 drums his way over the grass. His name is the Reverend Gyoro Nagase, and he knows these gilded Buddhas7 very well. But then so, in a sense, do we all: here, looking out over the Thames, is the Buddha sitting cross-legged, his hands touching8 in front of his chest. I hardly need to describe the figure any further, because the seated Buddha is one of the most familiar and most enduring images in world religion.
这是位于伦敦泰晤士河南岸巴特西公园的一个早晨,我正倚河而立,这听起来不像是会邂逅佛陀的地方。但正是在这里的和平宝塔一侧,一位来自日本的长濑法师每天都会敲着木鱼在4尊金佛像的注视下穿过草坪。法师对这几尊佛像极为熟悉。从某种意义上说,每个伦敦人都很熟悉。从泰晤士河看过去,佛像盘坐双手置于胸前。无须过多描述,因为坐佛是世界宗教史上最著名,历史也最悠久的造型之一。
Today you can find statues of the Buddha-seated and serene-all over the world, but it hasn't always been like this. The Buddha has not always been there for us to contemplate9. For centuries he was represented only through a set of symbols. The story of how this changed, and how the Buddha came to be shown in human form, begins in Pakistan around 1,800 years ago.
如今,在全世界都能找到宝相庄严的佛陀坐像,但起初,并非此番光景。佛陀其实并没有供人瞻仰的具体形象,几百年间都只能通过一些象征物来表现。佛陀以人类的形象示人,始于一千八百年前的巴基斯坦。
1 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 pagoda | |
n.宝塔(尤指印度和远东的多层宝塔),(印度教或佛教的)塔式庙宇 | |
参考例句: |
|
|
3 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
4 Buddha | |
n.佛;佛像;佛陀 | |
参考例句: |
|
|
5 Buddhist | |
adj./n.佛教的,佛教徒 | |
参考例句: |
|
|
6 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
7 Buddhas | |
n.佛,佛陀,佛像( Buddha的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
9 contemplate | |
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|