英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美国商业大亨传奇》 掌控全局(20)

时间:2022-12-08 07:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What we saw during this golden age of capitalism1 was the unregulated side of capitalism that make us feel, these days, glad for federal government, because no one else was keeping an eye on things.

这个资本主义的黄金年代中 我们看到了未经监管的一面 这让我们感受到现如今 联邦政府的监管有多令人欣慰 因为当时没人监督这些公司的做法

Conditions for workers across the country become almost unbearable2......as going to work for many Americans,becomes a dangerous proposition.

全国各地工人的工作条件都开始变得无法忍耐 工作对于很多美国人而言变成了一件危险的事情

You had a working class or even the unemployed3 who had a very hard time of it.

当时的工人阶级还有失业者 生活都非常艰难

They had low paying jobs,if any at all in this period, a little bit above starvation wages, many of them.

工资很低 可能只比避免饿死的水平高一点点 很多人都是如此

So, there's a growing disparity of wealth in this period that was very striking.

财富分配越来越不平等 这在这一时期是非常惊人的

What people defined as haves and havenots,super rich, hedge fund guys,and people just trying to pay their mortgage.

现在定义的富人和穷人通常是超富有的对冲基金从业者和偿还不起按揭贷款的人

It's still nowhere near what was going on in the old days as far as, you know, truly abusive conditions for workers.

这种贫富差异在当时根本不值一提 当时对工人的压迫纯粹是虐待

The gap between the rich and the poor continues to grow......at a staggering rate.

贫富差距持续在拉大 以前所未有的速度

While the working class struggles.....profits for Carnegie, Morgan, and Rockefeller are better than ever.

工人阶级挣扎着过活 而卡内基 摩根 洛克菲勒的利润 却比任何时候都大


点击收听单词发音收听单词发音  

1 capitalism er4zy     
n.资本主义
参考例句:
  • The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.他的论点的核心是资本主义不能成功。
  • Capitalism began to develop in Russia in the 19th century.十九世纪资本主义在俄国开始发展。
2 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
3 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  美国历史  掌控全局
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴