英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美丽中国》 第56期 风雪塞外(16)

时间:2022-06-21 09:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

These are the last wild horses on Earth

他们是残存世间最后的野生马

Millions of them once screeched all the way to Europe

无数野马一路向西迁往欧洲

but now they barely number in the hundreds

然而现在他们只剩下寥寥数百匹

For part of the winter

为冬天而

the wild horses are quarantined

这些野马被隔离开

to stop their mating with the Kazakh's horses

以防止其与哈萨克家马交配

That way, the gene pool of the rare wild animals can be kept pure

如此一来 这一珍稀物种的血缘得以保持纯净

There is a big problem, however

然而 这里却存在一个大问题

The live stock and the wild horses compete for the same food

家畜与野生马为了共同的食物而竞争

Many Kazakhs families and their flocks

许多哈萨克家庭及他们的牲口

will pass through here over the winter

在冬季穿越此地

By the time the wild horses can be released from the pen

当这些野马最终被从畜栏释放

Much of the best forage will be gone

多数好饲料已被啃噬殆尽

When there are so little to go around

在这块原本就贫瘠的土地上

it doesn't take much for the situation to turn critical

事态很快就发展到严峻的地步

Even in the least inhabited parts of China

即便在中国最人烟稀少的土地上

wildlife and people come into conflict in the struggle to survive

野生动物和人类也为了生存而陷入对峙

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC  CCTV  纪录片  美丽中国  神奇高原
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴