-
(单词翻译:双击或拖选)
On the one hand, we're immersed in the here and now.
而另一方面 我们沉浸在这片土地这个时空
We have no choice. We go from minute to minute,
别无选择 我们按部就班
hour to hour, task to task. It's our daily routine.
循规蹈矩 溺于琐事 安于故俗
But, then, something else happens.
但突然之间 起了变化
We stop and we contemplate1 and we look at the whole picture,
我们止步沉思 我们注视着整个图景
like that one bird, perching on that naked, leafless branch.
仿佛这只栖于萧条树枝上的鸟儿
And everything, somehow, is pulled together.
万事万物间仿佛忽然有了联系
The whole of our life is laid out in front of us, and, with it,
人生种种都浮现在眼前 由此而上
the entirety of human society.
更是得以一窥世间百态
And we're very, very lucky.
我们真是无比幸运
It all adds up, the whole human condition,
全体人类的境况 与我们身在其中
and our particular, special, little place inside it.
那独特微小的地位 全都串联在了一起
Bruegel was an encyclopaedist of the human comedy,
勃鲁盖尔是人类喜剧百科全书的撰写者
and, as we cross the frozen pond, we find, for me,
在我们穿过这片冰冻的池塘时 我找到了
one of the most unforgettable characters in all of European art.
所有欧洲艺术作品中 最令我难忘的人物形象
A tiny, stooped figure, an old woman,
一个躬身的微小身影 一位老妇
bent2 with the burden of branches,
背负着沉重的树枝
meant for fuel or thatching,
向她家中的冬日暖炉蹒跚而去
plodding3 home to her winter hearth4,
那树枝或是填了炉灶 或是补了漏屋
the prospect5 of which makes that burden just about bearable.
心有期盼 连沉重的柴枝似乎也轻盈了起来
It's a lesson in the perseverance6 of the poor.
她教会了我 穷人的隐忍与坚持
For what alternative does she really have?
毕竟她除了坚忍 别无选择
Through these landscape paintings, what Bruegel is really doing
通过这些风景画 勃鲁盖尔其实是想
is offering us a profound glimpse not into the natural world,
让我们深刻地感知到人类的境况
but into the human condition.
而非窥视大自然的风景
Bruegel died in 1569, spared the worst of a war
勃鲁盖尔逝于1569年 躲过了荷兰
for religious and local liberty in the Netherlands.
因信仰和地方独立所起战乱最惨烈的日子
He couldn't know it would last for 80 years.
他从没料到 这一战就是八十年
But he evidently feared the worst.
但他阴差阳错地预见到了最糟的情况
A painting pretending to be a Biblical massacre7 of the innocents
一幅描绘圣经中残杀无辜的画作
is done in contemporary dress,
画中人却穿上了当代的衣服
这正是西班牙军队到来后
of what was in store for those countryfolk
等待着这些村民的悲惨下场的
when Spanish troops arrived.
真实写照
1 contemplate | |
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
2 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
3 plodding | |
a.proceeding in a slow or dull way | |
参考例句: |
|
|
4 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
5 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
6 perseverance | |
n.坚持不懈,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
7 massacre | |
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀 | |
参考例句: |
|
|
8 awareness | |
n.意识,觉悟,懂事,明智 | |
参考例句: |
|
|