英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲479

时间:2021-05-18 09:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You! What the hell did you do with my husband?

你!你跟我老公干了什么了?!

Please restrain yourself, Gabrielle. You're in a house of God.

请控制住情绪,Gabrielle。你是在教堂。

Tell me where he is!

告诉我他在哪儿?

Everywhere, of course.

无处不在啊,很显然。

Not God, my husband.

不是上帝,我老公。

Gaby, what are you doing here?

Gaby,你在这儿干什么?

I was just about to ask you the same thing. You were supposed to meet me at the spa.

我正要问你呢。你本该在Spa等我的。

I was just helping1 Sister Mary withthe mailings for the fund-raiser.

我在帮Mary修女整理捐助者的信件。

The church is about to send a relief teamto Botswana to help with the drought.

教堂要派一个救济小组去博茨瓦纳,帮助缓解干旱的问题。

That's your excuse? We missed side-by-side water massages3.

这就是你的借口?我们错过了一次情侣水中按摩。

I had to book them weeks in advance.

我要好几个礼拜前预约呢。

Okay, you missed a massage2. It's unfortunate, but there are people dying in Botswana.

行了,不就是个按摩嘛。我也不想,但博茨瓦纳的人们生命危在旦夕了。

There are going to be people dying in this church if you don't wipe that patronizing look off your face!

你再不把那付慈善家的丑脸撕掉,这个教堂就要有人危在旦夕了。

What is your problem?

你干什么?

Sister Mary, will you excuse us, please?

Mary修女,你能离开一下么?

Certainly.

当然。

We are supposed to be working on our marriage, Carlos, but we can't do that as long as our lady of perpetual stick-up-her-butt has you worrying about thirsty orphans4.

我们本该改善我们的婚姻,Carlos,但如果那个无处不在的大屁股淑女,总让你担忧什么口渴的孤儿,我们就没法改善。

You're blaming Sister Mary for the tension in our marriage?

你把我们婚姻的问题,怪在Mary修女身上?

She wants us fighting.

她巴不得我们吵架。

She wants you to get tired of me and walkout so she can have you all to herself.

她巴不得让你厌倦我离开我。她好把你据为己有。

That's crazy. She's a nun5.

你真是疯了。她是个修女。

She may wear a habit and the beads6, but at the end of the day, she is still a woman,

她是穿着修道服挂着念珠,但到了晚上,她毕竟还是个女人,

just like me, and I know what I'm capable of.

跟我一样,而我很清楚我能做出什么。

She is a woman, but she is nothing like you.

她确实是个女人,但她可跟你一点也不一样。

Carlos, where are you going? Carlos!

Carlos,你去哪儿?Carlos!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
2 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
3 massages b030e7c3b00c82eb88f73d42b2964831     
按摩,推拿( massage的名词复数 )
参考例句:
  • At present the doctor is giving him daily massages to help restore the function of his limbs. 目前医生每天在给他按摩,帮助他恢复腿臂的功能。
  • His father massages his nose and chin. 他爸爸揉了揉鼻子和下巴。
4 orphans edf841312acedba480123c467e505b2a     
孤儿( orphan的名词复数 )
参考例句:
  • The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
5 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
6 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴