英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第82期:社交媒体上的九种人,你是那一种呢?

时间:2017-04-13 02:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   今天我们分享的是社交媒体上的九种人,你是哪一种呢?

  The selfie posters
  自拍爱好者
  Many of us like to take a good selfie.but some do it a lot.The selfie posters invite us to take a peek1 at their day-to-day lives by posting a considerable number of photos of themselves.
  我们很多人都喜欢自拍,但有些人可能太喜欢自拍了。这些人通过发布大量自己的照片来邀请好友们欣赏他们日常生活的点点滴滴
  The likers
  秒赞者
  Sometimes we have friends on social media who hit like under everything you share-often just a second after you post it
  有时候在社交网络上,有些好友会在我们分享的所有内容下都点赞,而且这些人经常是在我们刚刚发完后就“秒赞”
  The fitness fanatics2
  健身狂
  Some gym-goers love toupdate their training routines and jogging routes.They particularly enjoy posting selfies taken in full-length mirrors
  一些健身者们喜欢分享自己的训练计划和慢跑路线图。他们尤其喜爱发布在落地镜子前自拍的照片
  The travellers
  旅游达人
  You see them climbing,surfing and trekking3 in exotic locations all year round.Sometimes you wonder if thet work at all
  他们一年到头都在各种具有异域风情的地点攀岩,冲浪和徒步旅行。有时候你不禁疑惑,这些人难道不用工作吗?
  The foodies
  美食家
  The foodies timelines are full of pictures of the mouthwatering food that thet eat almost every day
  美食爱好者们的时间线上全都是诱人的食物图片,这几乎是他们每天吃的饭菜
  The critics
  社评人士
  You may be able to identify the critics on your friend list.They are often deeply concerned and cynical4 about every concesvable social matter
  也许你可以在好友列表上找到一些“评论员“。他们经常对你能想到的一切社会问题表示极度关心且嗤之以鼻
  The lurkers
  潜水员
  These people hardly post anything about their lives,but they do read others'newsfeed.They probably have a default profile picture and prefer a peaceful social media environment
  这类人几乎不发布和个人生活相关的信息,但他们会查看别人的新鲜事。“潜水员”们很可能有系统初设的默认头像,而且偏爱波澜不惊的社交媒体环境。
  The promoters
  销售员
  The promotes transform their accounts into business platforms and ask others to share advertisements for their latest products.
  销售员们把社交网络账号变成自己的商业平台,还会请求别人分享自己最新产品的广告信息。
  The lovers
  最佳情侣
  Some couples love to share erery detail of their conbersations as well as anecdotes about their dates on social media
  有些情侣很喜欢在社交媒体平台上分享俩个人之间对话的所有细节以及他们的约会趣事

点击收听单词发音收听单词发音  

1 peek ULZxW     
vi.偷看,窥视;n.偷偷的一看,一瞥
参考例句:
  • Larry takes a peek out of the window.赖瑞往窗外偷看了一下。
  • Cover your eyes and don't peek.捂上眼睛,别偷看。
2 fanatics b39691a04ddffdf6b4b620155fcc8d78     
狂热者,入迷者( fanatic的名词复数 )
参考例句:
  • The heathen temple was torn down by a crowd of religions fanatics. 异教徒的神殿被一群宗教狂热分子拆除了。
  • Placing nukes in the hands of baby-faced fanatics? 把核弹交给一些宗教狂热者手里?
3 trekking d6558e66e4927d4f7f2b7b0ba15c112e     
v.艰苦跋涉,徒步旅行( trek的现在分词 );(尤指在山中)远足,徒步旅行,游山玩水
参考例句:
  • She can't come pony trekking after all because she's in a delicate condition. 她结果还是不能坐小马车旅行,因为她已怀孕。 来自《简明英汉词典》
  • We spent the summer trekking in the foothills of the Himalayas. 我们整个夏天都在喜马拉雅山的山麓艰难跋涉。 来自互联网
4 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   社交媒体
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴