-
(单词翻译:双击或拖选)
相互同化就是前后两个连在一起的音念起来不太方便,于是连在一起的两个音就互为影响而混合成一个新的、折衷的、比较好念的音,使之念起来顺口、听起来顺耳、看起来顺眼。此类同化并非是随意的,而是有规可循的。主要的变化如下:
[] + [ ] = [] 此情况基本上都连读
1. God bless you. 上帝保佑你!
IPA: [ ]→[] + [ ] = []。略音[]→口语中读音→[()′]
K.K: [ ]→[] + [ ] = []。略音[]→口语中读音→[() ′]
2. Now look, what a mess you’ve made! 瞧,你弄得乱七八糟。/ 搞得一团糟。
3.Do you miss your family? 你想念家人吗?
4. I shall miss you very much. 我会非常想念你的。