英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

马丁-催眠的花园01

时间:2009-03-13 03:23来源:互联网 提供网友:love小k   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
1. Welcome to the hypnotic garden.
欢迎来到催眠的花园。

2. The latest scientific investigations1 of the mind have been able to prove the ancient wisdom.
有最近对人类心灵的科学调查已经可以证明古代的智慧。

3 The fact of the intimate connection between the mind and body.
那就是我们心灵和身体之间有着密不可分的关系。

4The body produces what the mind dictates2.
身体会听从心灵的命令去生产和制造。

5 Whatever is held in the mind, the physical body will produce.
不管心灵想的是什么,身体都会随着产生变化。


6 The diseases of the body can and mostly are caused by ill feelings, or bitterness towards another person.
大多数身体上的疾病情都和负面的情绪有关,例如老想着自己生病了,对人有所怨恨。


7 All of the emotions: intense passion, hatred3 and longstanding jealousy4, affect the body negatively.
被强烈的感情所淹没,憎恨或长期的嫉妒,都对我们的身体有着负面的影响。


8 And corroding5 anxiety and bad temper actual induce physical diseases.
而焦虑和坏脾气更是会侵蚀我们的健康。


9 The heart, liver, kidneys, spleen, stomach, and body cells are destroyed.
破坏身体的细胞,产生和心脏,肝脏,肾脏,脾脏及胃相关的疾病。


10 Worry causes untold6 life-threatening diseases such as heart troubles, nerves breakdowns7, and blood-pressure problems.
而忧虑更是造成许多与生命威胁的疾病,像心脏方面的毛病,神经衰弱及血压方面的问题等。



11 If the bad thoughts are destroyed, bodily diseases and problems will vanish.
假如我们能将不好的想法消灭,那么大多数身体上的疾病都会随着消失。


12 This is the hypnosis technique which can help self-healing.
以下是一段催眠的技巧可以被用来帮助自我医治。


13 It is a relaxation8 technique that you can utilize9 just to simply relax.
它同时也是一段让身心放松的练习,你可以只是用来让自己好好放松休息一下。


14 I just want to give you some idea of how it feels, to experience the wonderful euphoric feeling of hypnosis relaxation.
我只想要让你去体验一下催眠所带来的那种美妙愉悦的感觉。


15 If you have any discomfort10 in any area of your body, or diseased,
假如你身体有任何不舒服的地方,或有什么疾病,

16 I want you to send a loving thought to that area.

我现在要你传送爱的能量到那部分。

17 Visualize11 -运用想象力,

18Put pictures in your mind of your body becoming healthy and well again.

在你的心灵呈现一张自己的照片,照片中的你再次变得健康,令你满意。

19 That area of your body you can see in your mind's eye becoming healthy and well again.

而那有病痛的部位也在你的想象中变得完好和健康。

20 Healthy as it should be.

你的身体将恢复到它本来应有的健康状态。

21 Nature made our bodies to stay healthy,

大自然的设计使我们的身体能保持在健康的状态,

22 to heal itself.身体是会自我痊愈的。

23 Nature only needs the cooperation and assistance of the mind to operate naturally and heal.

我们身体所需的是心灵的合作和协助,让它能自然地运作和抑制。

24 I want you to get you a comfortable position,

现在我要你让自己处于一个舒服的姿势,

25 preferably to stretch out on the floor or on a bed,

最好是能全身平躺在地上或床上,

26 with a small pillow to support your neck or possibly roll up some clothing and place under your neck.

并在头下垫块枕头,若找不到枕头也可以卷起一些衣服来代替。

27 Get comfortable.让自己感到舒服,

28 Place a light cover or towel on you

并在身上盖一层薄薄的毯子或大浴巾,由胸部盖到脚掌。

29 We'll just have a small break while you get prepared.

我们自定要稍停一下让你去准备这些东西。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
2 dictates d2524bb575c815758f62583cd796af09     
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
3 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
4 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
5 corroding 81181f26793e525ddb60be5a5847af9e     
使腐蚀,侵蚀( corrode的现在分词 )
参考例句:
  • That sour nature has started corroding those metal parts. 那酸质已开始腐蚀那金属部件。
  • He was driven by a corroding rage for "perfection". 他受追求“完美境界”的极端热情所驱策。
6 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
7 breakdowns 919fc9fd80aa490eca3549d2d73016e3     
n.分解( breakdown的名词复数 );衰竭;(车辆或机器的)损坏;统计分析
参考例句:
  • Her old car was unreliable, so the trip was plagued by breakdowns. 她的旧车老不听使唤,一路上总是出故障。 来自辞典例句
  • How do we prevent these continual breakdowns? 我们如何防止这些一再出现的故障? 来自辞典例句
8 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
9 utilize OiPwz     
vt.使用,利用
参考例句:
  • The cook will utilize the leftover ham bone to make soup.厨师要用吃剩的猪腿骨做汤。
  • You must utilize all available resources.你必须利用一切可以得到的资源。
10 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
11 visualize yeJzsZ     
vt.使看得见,使具体化,想象,设想
参考例句:
  • I remember meeting the man before but I can't visualize him.我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
  • She couldn't visualize flying through space.她无法想像在太空中飞行的景象。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   马丁  催眠的花园  马丁
顶一下
(5)
83.3%
踩一下
(1)
16.7%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴