英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【美国总统电台演说】2007-10-13

时间:2007-10-24 03:05来源:互联网 提供网友:Teddy123   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

THE PRESIDENT: Good morning. This is an historic time for our Nation's economy. Last week, we learned that September was America's 49th consecutive1 month of job creation -- the longest uninterrupted period of job growth on record. And on Thursday, we learned that the American economy set a new record for exports in a single month. Millions of American jobs depend on exports. More exports support better and higher-paying jobs -- and to keep our economy expanding, we need to keep expanding trade.

This week, I traveled to Miami to discuss the importance of trade and to call on Congress to pass new free trade agreements. In January of 2001, America had trade agreements in force with three countries. Now we have agreements in force with 14 countries, including seven in Latin America. And Congress now has an opportunity to increase America's access to markets in our hemisphere by passing three more free trade agreements in Latin America with Peru, Colombia, and Panama.

These three agreements will expand America's access to 75 million customers. These 75 million customers are the equivalent of the populations of California, Colorado, Ohio, Michigan, Tennessee, and Massachusetts combined.

The first of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Peru. This agreement would level the playing field for American businesses and workers and farmers. While almost all Peruvian exports to the United States now enter duty-free, most American exports to Peru face significant tariffs2. The free trade agreement would immediately eliminate most of Peru's industrial tariffs, as well as many of its barriers to U.S. agriculture exports, and make American products more affordable3 and more competitive in that country.

The second of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Colombia. Colombia is now our fifth largest trading partner in Latin America and the largest market for U.S. agricultural exports in South America. The free trade agreement with Colombia would immediately eliminate tariffs on more than 80 percent of American industrial and consumer exports. It would provide significant new duty-free access for American crops. And for the first time in history, U.S. companies would be able to compete on a level playing field.

The third of the new Latin American trade agreements that my Administration negotiated is with Panama. This agreement will immediately eliminate tariffs on 88 percent of our industrial and consumer goods exports to Panama. It will increase access for American farmers and ranchers. And it will open opportunities for American businesses to participate in the multi-billion dollar project to expand the Panama Canal.

As we work to pass these trade agreements with nations in Latin America, we'll also work to pass a landmark4 free trade agreement with an ally in the Far East -- South Korea. This agreement would open up one of the world's most powerful economies to more American goods and services exports. This agreement is projected to add more than $10 billion to America's economy. And like our agreements in Latin America, this agreement would strengthen our relationship with a democratic partner in a critical part of the world.

I know many Americans feel uneasy about new competition and worry that trade will cost jobs. So the Federal government is providing substantial funding for trade adjustment assistance that helps Americans make the transition from one job to the next. We are working to improve Federal job-training programs. And we are providing strong support for America's community colleges, where people of any age can go to learn new skills for a better, high-paying career.

Expanding trade will help our economy grow. By passing these trade agreements, we will also serve America's security and moral interests. We will strengthen our ties with our friends. We will help counter the false populism promoted by hostile nations. And we will help young democracies show their people that freedom, openness, and the rule of law are the surest path to a better life. So I call on Congress to act quickly and get these agreements to my desk.

Thank you for listening.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
2 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
3 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
4 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   总统  电台  演说  总统  电台  演说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴