英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第141期:第九章 理论(5)

时间:2018-06-20 01:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "About vampires1." I realized I was whispering. “关于吸血鬼的传说。”我意识到自己在低语着。

I couldn't look at his face now. 现在我再也不敢看他的脸了。
But I saw his knuckles2 tighten3 convulsively on the wheel. 但我看见他抓着方向盘的指关节痉挛着绷紧了。
"And you immediately thought of me?" Still calm. “然后你立刻就想到了我?”依然很平静。
"No. He...mentioned your family." He was silent, staring at the road. “不。他……提到了你的家族。”他沉默了,只是注视着路面。
I was worried suddenly, worried about protecting Jacob. 我忽然担心起来,担心着想要保护雅克布。
"He just thought it was a silly superstition," I said quickly. “他只是觉得那是一个愚蠢的迷信。”我飞快地说道。
"He didn't expect me to think anything of it." “他没希望我把其中的任何内容当真。”
It didn't seem like enough; 这似乎还不太够。
I had to confess. "It was my fault, I forced him to tell me." 我不得不承认道:“都是我的错,是我逼他告诉我的。”
"Why?" “为什么?”
"Lauren said something about you she was trying to provoke me. “劳伦说了一些关于你的话,她想要激怒我。
And an older boy from the tribe said your family didn't come to the reservation, only it sounded like he meant something different. 然后部落里的一个年长的男孩说你的家族不会来保留区,只是听起来他像是在暗示着别的意思。
So I got Jacob alone and I tricked it out of him," I admitted, hanging my head. 所以我把雅克布单独约了出来,哄骗他说了出来。”我垂下头,承认道。
He startled me by laughing. 他大笑起来,把我吓了一跳。
I glared up at him. He was laughing, but his eyes were fierce, staring ahead. 我抬起头瞪着他。他大笑着,眼神却显得很狂暴,他直视着前方。
"Tricked him how?" he asked. “怎么哄骗他的?”他问道。
"I tried to flirt—it worked better than I thought it would." Disbelief colored my tone as I remembered. “我试图向他调情但效果比我想象的还要好。”我回想着,语气里带了点怀疑的色彩。
"I'd like to have seen that." He chuckled4 darkly. “我真想亲眼目睹那个情景。”他阴郁地轻笑着。
"And you accused me of dazzling people—poor Jacob Black." “你还指责我把别人迷得神魂颠倒呢可怜的雅克布·布莱克。”
I blushed and looked out my window into the night. 我红着脸,转头看着自己这侧窗外的夜空。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vampires 156828660ac146a537e281c7af443361     
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门
参考例句:
  • The most effective weapon against the vampires is avampire itself. 对付吸血鬼最有效的武器就是吸血鬼自己。 来自电影对白
  • If vampires existed, don`t you think we would`ve found them by now? 如果真有吸血鬼,那我们怎么还没有找到他们呢? 来自电影对白
2 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
3 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
4 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴