英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第171期:第十章 审问(19)

时间:2018-06-20 02:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "Oh, we have weapons." He flashed his bright teeth in a brief, threatening smile. “哦,我们有武器。”他飞快地露了一下他明亮的牙齿,险恶地笑着。

I fought back a shiver before it could expose me. 我击溃了一阵战栗,在它出卖我以前。
"Just not the kind they consider when writing hunting laws. “只不过不是那种他们在写狩猎法时能想到的武器。
If you've ever seen a bear attack on television, you should be able to visualize1 Emmett hunting." 如果你在电视上看过熊进攻的样子,你就能想象出艾美特狩猎的样子。”
I couldn't stop the next shiver that flashed down my spine2. 我没法制止住飞掠过我的脊柱的又一阵颤栗。
I peeked3 across the cafeteria toward Emmett, grateful that he wasn't looking my way. 我偷偷看了一眼自助餐厅对面的艾美特,为他并没有看着我的方向而感激着。
The thick bands of muscle that wrapped his arms and torso were somehow even more menacing now. 健壮的肌肉群裹满了他的手臂和躯干,不知怎的他身上的肌肉现在看起来更吓人了。
Edward followed my gaze and chuckled4. I stared at him, unnerved. 爱德华循着我的视线望去,然后轻笑起来。我气馁地看着他。
"Are you like a bear, too?" I asked in a low voice. “你也像一只熊吗?”我压低声音问道。
"More like the lion, or so they tell me," he said lightly. "Perhaps our preferences are indicative." “更像狮子,或者说,他们是这样告诉我的。”他轻快地说道。“也许我们的偏好是有象征意义的。”
I tried to smile. "Perhaps," I repeated. 我努力微笑。“也许。”我重复道。
But my mind was filled with opposing images that I couldn't merge5 together. 但我的脑海里充斥着各种对立的画面,我没法把它们糅合在一起。
"Is that something I might get to see?" “我能去看看吗?”
"Absolutely not!" His face turned even whiter than usual, and his eyes were suddenly furious. “绝对不行!”他的脸变得甚至比平时还要苍白,他的眼神忽然狂暴起来。
I leaned back, stunned6 and—though I'd never admit it to him—frightened by his reaction. 我受惊地向后退去——尽管我永远都不想向他承认——被他的反应吓坏了。
He leaned back as well, folding his arms across his chest. 他也退回去了,两臂交叠在胸前。
"Too scary for me?" I asked when I could control my voice again. “对我来说太恐怖了?”当我能再度控制自己的声音的时候,我问道。
"If that were it, I would take you out tonight," he said, his voice cutting. “如果是这个原因,我今晚就会带你出去。”他斩钉截铁地说道。
"You need a healthy dose of fear. Nothing could be more beneficial for you." “你需要补充一剂量有益健康的恐惧。对你来说没什么能比这更有好处。”
"Then why?" I pressed, trying to ignore his angry expression. “那究竟是为什么呢?”我催促着,努力不去理会他愤怒的神情。
He glared at me for a long minute. 他怒视了我一分钟,漫长的一分钟。
"Later," he finally said. He was on his feet in one lithe7 movement. "We're going to be late." “下次吧。”他最终说道。他用一种轻盈的动作站起来。“我们要迟到了。”
I glanced around, startled to see that he was right and the cafeteria was nearly vacant. 我环顾四周,惊愕地发现他是对的,自助餐厅里几乎全空了。
When I was with him, the time and the place were such a muddled8 blur9 that I completely lost track of both. 当我和他在一起的时候,时间和空间都会变得模糊起来,而我会完全失去对它们的感觉。
I jumped up, grabbing my bag from the back of my chair. 我跳起来,从椅背上抓起我的背包。
"Later, then," I agreed. I wouldn't forget. “那么,下次吧。”我同意了。我不会忘记的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 visualize yeJzsZ     
vt.使看得见,使具体化,想象,设想
参考例句:
  • I remember meeting the man before but I can't visualize him.我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
  • She couldn't visualize flying through space.她无法想像在太空中飞行的景象。
2 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
3 peeked c7b2fdc08abef3a4f4992d9023ed9bb8     
v.很快地看( peek的过去式和过去分词 );偷看;窥视;微露出
参考例句:
  • She peeked over the top of her menu. 她从菜单上往外偷看。 来自《简明英汉词典》
  • On two occasions she had peeked at him through a crack in the wall. 她曾两次透过墙缝窥视他。 来自辞典例句
4 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
5 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
6 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
7 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
8 muddled cb3d0169d47a84e95c0dfa5c4d744221     
adj.混乱的;糊涂的;头脑昏昏然的v.弄乱,弄糟( muddle的过去式);使糊涂;对付,混日子
参考例句:
  • He gets muddled when the teacher starts shouting. 老师一喊叫他就心烦意乱。
  • I got muddled up and took the wrong turning. 我稀里糊涂地拐错了弯。 来自《简明英汉词典》
9 blur JtgzC     
n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
参考例句:
  • The houses appeared as a blur in the mist.房子在薄雾中隐隐约约看不清。
  • If you move your eyes and your head,the picture will blur.如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴