英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《梅林传奇》第一季 第八集 末日之始(11)

时间:2022-06-10 08:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

How is he?

他情况怎样?

He's getting weaker. What you did yesterday hasn't worked. We have to ask Gaius for his help.

越来越虚弱了。你昨天的治疗没奏效。我们必须请盖尤斯帮忙。

After all you've done, you can't give up now. Please! If he doesn't receive treatment, he'll die. OK.

你做了这么多,不能现在打退堂鼓。求你了!如果不立刻治疗,他会没命的。 好吧 .

The search for this Druid boy is becoming a real nuisance.

搜捕德鲁伊男孩的事越来越讨厌了。

With all the extra security around the castle, it's taking me twice as long to do my round. Is that everything?

王宫周围加强了警戒害我巡视一轮要多花一倍时间。就这些吗?

Morgana's hiding the Druid boy in her chambers1.

莫嘉娜把那德鲁伊男孩藏在她房间里。

When you say that Morgana's hiding the Druid boy, I take it that means you're helping2 her? Sort of.

你说是莫嘉娜窝藏了孩子,我看你也没闲着吧? 算是吧。

Merlin, you promised me that you wouldn't get involved.

梅林,你答应我不卷进去的。

I know. I'm sorry. I had no choice.

我知道。对不起。我没有办法。

Every guard in Camelot is searching for this boy, and you're harbouring him under their very noses.

全甘美洛每个卫兵都在追捕那孩子,你居然把他藏在他们鼻子底下。

Can't you see how dangerous that is? What were you thinking of?

你不知道风险吗?你在想什么?

Was I supposed to hand him over to the guards to be executed?

我该把他交给卫兵白白受死?

You think you can save this boy? What happens if you've got caught? Who's going to save you?

你以为你能救他?你被抓了怎么办?谁来救你呢?

You're saying it's wrong to harbour a young magician?

你是说藏匿一个小魔法师是错的?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   梅林传奇  英剧台词  末日之始
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴