-
(单词翻译:双击或拖选)
And when you're old and grey, you'll look back on this day and you'll know you earned the right to live every day in between.
当你们年老体衰两鬓霜白,回首往事你们会发现是你们赢来了和平生活的权利。
So you fight! For your family! For your friends! For Ealdor!
这是战斗意义所在!为了家人!为了挚友!为了Ealdor!
I should never have gone to Camelot. I've ruined1 everything for you.
我不该去卡梅洛特。我毁了你的一切。
You haven't. Why would you say that?
你没有。怎么这么说?
I know what you're planning to do.
我知道你准备干嘛。
If it comes to a choice between saving2 people's lives and revealing3 who I really am, there is no choice.
如果要在救人性命和暴露自己之间做一个选择的话,我别无它法。
You can't let Arthur know about your gift.
你不能让亚瑟知道你的能力。
Why not? Maybe it's meant to be this way.
为什么?也许这都是注定的。
And if he doesn't accept me for who I really am, then...he's not the friend I hoped he was.
如果他无法接受真实的我,那么他也不是我真正的朋友。
1 ruined | |
adj.毁灭的;堕落的;破产的v.破坏( ruin的过去式);毁掉;使破产;使沦落 | |
参考例句: |
|
|
2 saving | |
n.节省,节约;[pl.]储蓄金,存款 | |
参考例句: |
|
|
3 revealing | |
adj.有启示作用的,给人启发的;透露真情的;袒胸露肩的v.显示,展示;揭示,揭露;泄露 | |
参考例句: |
|
|