So, Dr. King said, "Not everybody can be famous. But everybody can be great, because greatness is determined1 by service." Yet, those of you who are history scholars may know the rest of that passage. He said, "You don't have to have a college degree to serve. You don't have to make your subject and verb agree to serve. You don't have to know about Plato or Aristotle to serve. You don't have to know Einstein's theory of relativity to serve. You don't have to know the second theory of thermodynamics in physics to serve. You only need a heart full of grace and a sould generated2 by love."
所以,正如马丁·路德·金所说:“不是所有人都会成名。但每个人都可以变得伟大,因为伟大是通过服务他人而界定的。”你们当中学历史的人可能会知道接下来的小节。他说:“为别人提供服务,并不一定要有大学学历,并不一定要主谓一致,并不一定要了解柏拉图和亚里士多德,并不一定要知道爱因斯坦的相对论,并不一定要了解物理学中的热力学第二定律。你所需要的只是一颗仁慈的心和一个充满爱的灵魂。”
In a few moments, you'll all be officially Stanford's graduates 08. You have the heart and the smarts to go with it. And it's up to you to decide, really, where will you now use those gifts? You've got the diploma, so go out and get the lessons, because I know great things are sure to come.
稍后,你们就会正式成为斯坦福大学2008届的毕业生了。你们有足够的聪明才智来与此相配。你们拥有对如何运用这些才智的决定权。说真的,你们将会在哪利用它们呢?你们拿到了学位,因此,走向社会去学功课吧,我坚信你们肯定会做出伟大的事情。
You know, I've always believed that everything is better when you share it, so before I go, I wanted to share a graduation gift with you.
Underneath3 your seats you'll find two of my favorite books. Eckhart Tolle's A New Earth, which is my current book club
selection4. Our New Earth webcast has been downloaded 30 million times with that book. And Daniel Pink's A Whole New Mind: Why Right-Brainers Will Rule the Future has
reassured5 me I'm moving in the right direction.
我一直坚信,分享会让一切变得更美好,所以在我离开之前,我想和大家分享一下毕业礼物。在你们的座位底下,你们会发现两本我最喜欢的书。一本是埃克哈特·托拉的《新世界》,这是最近我的流行书你问的精选品。我们的《新世界》的网络版广播已经被下载了3000万次。另一本是丹尼尔·皮尔克的《全新思维:为什么正确的思维者可以驾驭未来》,这本书使我再次确定我走在人生的正轨上。
I really wanted to give you cars but I just couldn't pull that off! Congratulations, 08! 08!
我真的想送大家轿车,只是开不过来!祝贺大家!2008届的毕业生们!
重点讲解:
1. go with
与…一起存在;与…不可分离;与……相配;伴随;与…相伴而生;
eg. For many women, the status which goes with being a wife is important.
对很多女性而言,为人之妻的名分很重要。
eg. I need some new shoes to go with these trousers.
我需要新鞋子来配这条裤子。
2. be up to sb. to do sth.
由某人负责某事;
eg. It was up to him to make it right, no matter how long it took.
由他负责把事情摆平,不管花多长时间。
eg. It's up to you to decide whether to go or to stay.
是去是留该由你决定。
3. be sure to do sth.
(事情的发生)一定,必然;
eg. With over 80 beaches to choose from, you are sure to find a place to lay your towel.
有 80 多个海滩可供选择,你一定能找到一处满意的。
eg. Anyone who goes food shopping without a list is sure to forget the things they really need.
任何人如果采购食物时没列清单的话,肯定会忘了真正需要的东西。
4. pull off
(车或驾车者)停靠(路边);
eg. I pulled off the road at a small village pub.
我将车停在公路旁的一家乡村小酒馆前。
One evening, crossing a small
creek6, he pulled the car off the road.
一天傍晚,他驶过一条小溪后把车停在了路边。
名人简介:
社会评价:
福布斯
福布斯名人排行榜,每年都会根据名人的收入进行排列,每位名人会得到一个代表其市场吸引力的分值。2013的榜单在美国时间2013年6月26日公布。继两年屈居亚军之后,奥普拉·温弗瑞终于在本周三登上了福布斯名人榜的首位。
持久影响
曾是一名脱口秀主持人的奥普拉,如今已经拥有了自己的电视网络平台,她已是第五次荣登福布斯年度名人榜头名宝座。“几乎没有其他人能够如此长时间地维持着这样的影响力”福布斯网站的道罗西·珀姆朗兹评论道,“自1999年以来,只有三位能够始终出现在每一次的奖单上,他们是奥普拉·温弗瑞、霍华德·斯特恩以及史蒂芬·斯皮尔伯格。”
称冠原因
奥普拉2013同期的收入是7700万美元,虽然在收入上及不上麦当娜的1亿2500万,但是福布斯仍然将她位列榜首,正因为在好莱坞的崇高地位以及电视荧屏和社交媒体上的高曝光率。
“奥普拉依旧拥有许多力量,我们认为这足以证明她的名望还在最高点,她涉足有线网络领域,这反过来也是她表达愿望,加强沟通,增加能力的重要途径。”道罗西·珀姆朗兹说。
奥普拉入围2013年全球最具影响力名人排行榜。