-
(单词翻译:双击或拖选)
我们平时生活中有一个非常有用人人都会的技能,可以帮我们表达不满,鄙视,不耐烦,无视等心情和状态,它就是——翻白眼。
既然翻白眼这么重要,我们除了掌握它的技术动作外,还需要知道英文中“翻白眼”怎么说。这样我们才能翻的有自信,翻的有态度,翻的地道~
美剧原声:
Randall: …… Oh, you know the one. The one where that salesman there has been eyeballing us ever1 since2 we came3 in here.
本段的《This Is Us》剧情中,由于之前闹了些不快,在陪William试衣服时Randall终于爆发,发表了一番评论……
今日知识点:
Randall说到 “that salesman there has been eyeballing us ever since we came in here.
那大家知道这里的 eyeball 是什么意思吗?有些同学可能会错把这个词理解成翻白眼的意思,其实并不是哟~
例句:
This girl's been eyeballing us ever since we got5 here. I think she likes one of us. 那个女孩从我们进来开始就盯着我们。我觉得她喜欢我们中的一个。
例句:
现在问题来了,英文“翻白眼”到底怎么说呢?
这个表达很形象哟,翻白眼就是把你的眼睛转一下~但是大家要注意,千万别转过头了。
例句:
大家要注意 roll your eyes at 这里eyes要用复数哟。如果是单数eye,脑补一下这个技能的难度系数……
。
例句:
点击
收听单词发音

1
ever
![]() |
|
adv.曾经;永远;不断地;在任何时候;究竟 | |
参考例句: |
|
|
2
since
![]() |
|
adv.后来;conj.既然,因为,自从;prep.自从 | |
参考例句: |
|
|
3
came
![]() |
|
v.动词come的过去式 | |
参考例句: |
|
|
4
someone
![]() |
|
pron.某人,有人 | |
参考例句: |
|
|
5
got
![]() |
|
v.(get的过去式)得到,猜到,明白 | |
参考例句: |
|
|
6
guys
![]() |
|
n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人) | |
参考例句: |
|
|
7
roll
![]() |
|
vi.卷;摇晃;vt.使滚动;使摇摆;n.卷;名册 | |
参考例句: |
|
|
8
exactly
![]() |
|
adv.准确地;严格地 | |
参考例句: |
|
|
9
rolled
![]() |
|
adj.包金箔的v.(使)打滚( roll的过去式和过去分词 );(使)转动;卷;把…卷成筒状 | |
参考例句: |
|
|