-
(单词翻译:双击或拖选)
These are the ideals that were at the core of our founding over 220 years ago. These are the ideas that led us across our continent and onto the world stage. These are the ideals that Americans cherish today.
这些就是220年前美国立国的核心理想。这些理想指引我们跨越美洲大陆,走向世界舞台。这些仍然是美国人民今天珍视的理想。
As I said in my press conference with President Jiang, we have an ongoing1 quest ourselves to live up to those ideals. The people who framed our Constitution understood that we would never achieve perfection. They said that the mission of America would always be "to form a more perfect union"—in other words, that we would never be perfect, but we had to keep trying to do better.
正如我在和江主席举行的记者招待会上所说,我们美国人民正在不断寻求实现这些理想。美国宪法的制定者了解,我们不可能做到尽善尽美。他们说,美国的使命始终是要“建设一个更为完美的联邦。”换言之,我们永远不可能尽善尽美,但我们必须不断改进。
The darkest moments in our history have come when we abandoned the effort to do better, when we denied freedom to our people because of their race or their religion, because there were new immigrants or because they held unpopular opinions. The best moments in our history have come when we protected the freedom of people who held unpopular opinion, or extended rights enjoyed by the many to the few who had previously2 been denied them, making, therefore, the promises of our Declaration of Independence and Constitution more than faded words on old parchment.
每当我们放弃不断改进的努力,每当我们由于种族或宗教原因、由于是新移 民,或者由于有人持不受欢迎的意见,而剥夺我们人民的自由,我们的历史就出现最黑暗的时刻。每当我们保护持不受欢迎的意见者的自由,或者将大多数人享受的权利给予以前被剥夺权利的人们,从而实践《独立宣言》和《宪法》的诺言,而不是使其成为一纸空文,我们的历史就出现最光明的时刻。
离任生活
世界巡回演讲
根据报纸的分析和2005年审核通过的参议员希拉里·克林顿(当时希拉里还没当国务卿)的财务公开报表,克林顿在七年内,从演讲中大约挣了5000万多美元。在2006年演讲中挣了1020万美元。他的一位朋友托尼·科尔贺说:“克林顿收到国外的演讲邀请非常多,每天排一场都不可能排完。当他在全世界巡回演讲时,总是座无虚席。人们争着来听他的演讲,而与他同时做演讲的人那里则冷冷清清。他再一次成为了一名‘国际摇滚明星’”。
签署合约进军娱乐圈
美国前总统克林顿2001年11月签署了演员合约,粉墨登场要做男主角。据悉,克林顿将会在一部侦探影片中扮演一位屡破奇案、伸张正义的律师。
克林顿有意进军好莱坞是早为人熟知的事实,据称在他正式向外界表示有意进军影坛后,有关制作单位立即专门为他编写了一个剧本。克林顿的秘书表示克林顿希望成为一名真正的演员。美演艺界人士称,克林顿具有当演员的天赋和男人的特殊魅力,如果这套剧集推出后受观众欢迎的话,这位美国前总统极可能在娱乐圈开辟一片新天地。
律师出身的克林顿这次扮演律师可谓轻车熟路,不过他的家乡阿肯色州已暂停他的律师资格已近5个年头,因他曾作假证隐瞒他与前白宫见习生莱温斯基之间的暧昧关系。此外,克林顿自动放弃了其在美最高法院的执业律师资格。
美国前总统克林顿老年生活不甘寂寞,终决定涉足娱乐圈,并于2010年11月现身电影《宿醉2》在曼谷的拍摄现场,据称他将在影片中出演一个角色,此次现身正式为了完成曼谷部分的戏份。
点击收听单词发音
1 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
2 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|