-
(单词翻译:双击或拖选)
Good afternoon everyone. I can't tell you how honored I am to be here with you to talk about my thoughts on leadership and to share my experiences as one of only a handful of women today running a major global corporation.
各位下午好!能来到这里和大家探讨针对领导力的认识,并分享作为目前管理着一家大型跨国企业的为数不多的女性所走过的历程,我感到无比荣幸。
As I look out at all of you .... some at the beginning stages of your careers....some well along the road to your future.... wherever you are on your own personal path I can promise you a world of opportunity and excitement. Anything you choose to do is within your reach. How far you go will depend on how high you set your dreams and how hard you work to achieve them. But whatever path you take, the foundation provided by a good education will make success come that much easier, I promise you.
我注视着你们大家,你们中间有些人正处在职业生涯的起点,有些人已经在通向未来的道路上前进了,不管你在自己的道路上走了多远,我向你们保证,前面有无数的机遇和令人兴奋的事物。无论你们想做什么样的事业,你们都可以做得很出色。你们的梦想有多大,你们就能走多远;你们为梦想付出得越多,你们就会越成功。但无论你们选择哪条路,我保证,有良好的教育背景作为基础,成功会来得更容易。
I have shared my experiences on leadership with many different groups of people all over the world. But being here in the country where my parents and grandparents were born—a country to which I continue to feel strong emotional and intellectual ties—is an enormous privilege and a dream come true.
我曾和来自全世界不同的人群分享过我的经历。但是在这个我祖父母和父母出生的国度,这个我一直被强烈的情感和文化所维系的国度,能同各位分享我的成功感受,是我极大的荣幸,也圆了我的一个梦。
I consider myself a relatively1 recent member of a new generation of business leaders faced with a dizzying pace of change and a global economic and political environment that are redefined by the day in this tumultuous 21st century.
我认为自己属于相对新一代的商业领导者,我们面对的是令人目眩的变化节奏,以及被充满动荡的21世纪重新定义的全球经济和政治环境。
点击收听单词发音
1 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|