英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR 'Next Door' Neighbors Gradually Learn To Get Along In Post-Apartheid Cape Town

时间:2017-02-17 02:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

LOURDES GARCIA-NAVARRO, HOST:

For decades, the two strong-willed women in Yewande Omotoso's new novel were committed enemies. One is black. The other is white. Their properties are next door to one another, separated by a hedge in an affluent1 neighborhood in Cape2 Town, South Africa. At the beginning of the book, they only meet at the neighborhood committee meeting, where they always fight. But an accident brings the two together and so starts an unexpected voyage of discovery for them both. The book is "The Woman Next Door," and the author, Yewande Omotoso, joins us from South Africa, where she lives, to talk about it.

Welcome to the program.

YEWANDE OMOTOSO: Thank you so much. It's wonderful to be here talking to you.

GARCIA-NAVARRO: It's great to have you. I want to talk about these very richly imagined characters. These are two women who are widows. They've lost their partners. Their life is filled with many regrets. And they find themselves at sort of the end of their lives with not many people around them. It's unusual to have characters like these.

OMOTOSO: I definitely wasn't trying to be unusual, and sometimes stories kind of come up and say, this is a story you ought to write. And the story captures me because the other question is - is it ever too late to redeem3 yourself? Is it ever too late to forgive and be forgiven? Is it ever too late to find happiness? For these two women who are so isolated4, is it ever too late to try and make friends?

You know, I don't know if they ever do manage that. I like to think of what they have as a hate-ship (ph), rather than a friendship (laughter). But I think all stories are important, including this one about human beings. They happen to have lived, you know, into their 80s. And, yes, they happen to be women, but their stories matter just as much.

GARCIA-NAVARRO: One of the things that divides these two women are not only the fact that one is black and one is white but that they're living in South Africa. They've experienced apartheid in two very different ways. It hangs over the whole novel. Explain a little bit about how you talk about this in the book.

OMOTOSO: I was really interested in looking at - what is it like, particularly for Marion's character, to have been someone during the apartheid days who didn't necessarily resist apartheid, disagree with it but kind of went along? What is it like now, you know, post-apartheid? What does she do with her opinions? What does she do with the mental gymnastics she had to create for herself to agree with something like an apartheid system that says this kind of skin color is better than that kind of skin color?

I wanted to look at this character, or attempt to look at her, with compassion5. A friend of mine, who's a psychologist, often says, you know, being racist6 is a bit like being an alcoholic7. You have to be able to acknowledge your racism8 and your prejudice, and that's the beginning. And I wanted to have this character, Marion, who's definitely full of prejudice and so stuck because of it and, like, she's on - she cannot give it up. She's righteous and is trying to, like, make the last few years of her life - and resist acknowledging that she was wrong, that apartheid was wrong, that it was a horror and that these are the things it did to the country she lived in.

GARCIA-NAVARRO: You write about her with a lot of compassion. It is something that's very interesting because she is a person who has such very strong views about racism and race and its place in society.

OMOTOSO: The challenge for me was that - Yewande, can you write this? You know, can you portray9 her, and can you be fair? Can you portray her fairly? Does she deserve fairness? It can often seem kind of trite10 or pat, but I think part of the idea of the book is compassion is necessary because how do we repair without compassion? How does someone like a Marion get an opportunity to repair or to move towards repair?

And I think that's an important question the world over, but definitely - you know, I live in South Africa. We're kind of 20-plus years after the democratic government was elected, and we're in repair. You know, we're attempting to talk to one another. These are races and cultures and languages that were separated. The very meaning of apartheid is apartness, separateness. So repair was very important and compassion is very important, I believe.

GARCIA-NAVARRO: One of the things that I think is so very well done in this book is how you paint the genteel white ladies at the neighborhood committee meeting, their sort of casual, unspoken and intimate, you know, racism that manifests itself in these very tangible11 ways that impacts people. It can seem so innocuous, and yet it is so very present. What's important about showing that kind of micro-legacy of racism?

OMOTOSO: Yeah, I think it's incredibly important. To take a totally different example, we can always look and see corruption13. We can look at government, and we can say - oh, government is corrupt12. But when we drive drunk or run the red light or whatever, we do not recognize that as a corrupting14. And I'm really interested in individuals recognizing the little things, the seemingly innocuous things.

And part of this whole thing is that shame still carries. You know, Marion carries a lot of shame. Underneath15 her anger and righteousness is a deep shame because the humanity in her, whatever is there, knows. So how do you begin to release that if you don't address even the most innocuous things as a kind of violence? Those things have their own kind of violence.

GARCIA-NAVARRO: You know, ultimately, I think what I was struck by is this is a very optimistic book, and it also feels like a very immediate16 one. Conflicts about race, as you mentioned, it is something, obviously, that are still being dealt with in South Africa but also here in the U.S.

OMOTOSO: Yes.

GARCIA-NAVARRO: Is there a message in the fact that these two women can become, if not friends, at least companions?

OMOTOSO: Cautious optimism, I think, is what I believe in. I think the caution is important. I didn't want to write a book with a very simple, happy ending. And I don't necessarily think that's what I did. I think it is - it feels like it's delicate. That's the caution, that this is delicate. And I think it's important to remember, as we connect and repair, that it's delicate. And so you could tip this thing any way at any moment. And so the optimism is as important as the caution because we also get careless sometimes. And we think, oh, you know, we did it.

And I think South Africa, in a way, may have been careless. I don't know if that's quite the word, but if - we talk now about the rainbow project, you know, rainbow South Africa, the rainbow nation. And we sometimes talk about it disparagingly17 because it feels like that was too optimistic and that we didn't do the really hard, dirty work to kind of peel underneath the scab.

My sense of Marion and Hortensia is that they're just going to try and plod18 along. They're going to argue a lot. There might be long periods of sulking (laughter), you know. And occasionally, they would have a meal, or they'll sit down together - and that that's OK because it means that we're always trying and always attempting, which I think is more important than feeling like we've arrived somewhere.

GARCIA-NAVARRO: Yewande Omotoso's new novel is "The Woman Next Door."

Thank you so much for joining us.

OMOTOSO: Thank you so very much.

(SOUNDBITE OF HELIOS' "THE OBEISANT VINE")


点击收听单词发音收听单词发音  

1 affluent 9xVze     
adj.富裕的,富有的,丰富的,富饶的
参考例句:
  • He hails from an affluent background.他出身于一个富有的家庭。
  • His parents were very affluent.他的父母很富裕。
2 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
3 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
4 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
5 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
6 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
7 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
8 racism pSIxZ     
n.民族主义;种族歧视(意识)
参考例句:
  • He said that racism is endemic in this country.他说种族主义在该国很普遍。
  • Racism causes political instability and violence.种族主义道致政治动荡和暴力事件。
9 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
10 trite Jplyt     
adj.陈腐的
参考例句:
  • The movie is teeming with obvious and trite ideas.这部电影充斥着平铺直叙的陈腐观点。
  • Yesterday,in the restaurant,Lorraine had seemed trite,blurred,worn away.昨天在饭店里,洛兰显得庸俗、堕落、衰老了。
11 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
12 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
13 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
14 corrupting e31caa462603f9a59dd15b756f3d82a9     
(使)败坏( corrupt的现在分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • It would be corrupting discipline to leave him unpunished. 不惩治他会败坏风纪。
  • It would be corrupting military discipline to leave him unpunished. 不惩治他会败坏军纪。
15 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
16 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
17 disparagingly b42f6539a4881e0982d0f4b448940378     
adv.以贬抑的口吻,以轻视的态度
参考例句:
  • These mythological figures are described disparagingly as belonging only to a story. 这些神话人物被轻蔑地描述为“仅在传说中出现”的人物。 来自互联网
  • In his memoirs he often speaks disparagingly about the private sector. 在他的回忆录里面他经常轻蔑的谈及私营(商业)部门。 来自互联网
18 plod P2hzI     
v.沉重缓慢地走,孜孜地工作
参考例句:
  • He was destined to plod the path of toil.他注定要在艰辛的道路上跋涉。
  • I could recognize his plod anywhere.我能在任何地方辨认出他的沉重脚步声。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴