英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR The Women Behind The 'Alt-Right'

时间:2017-08-24 05:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

LULU GARCIA-NAVARRO, HOST:

If you've seen footage of white nationalists marching over the last couple of weeks, you've probably noticed that they're mostly young and male. But reporter Seyward Darby found that there are some influential1 women in the movement, and they're trying to recruit for their cause. Darby wrote about the women of the alt-right for the September issue of Harper's Magazine. And she began by telling us who the self-proclaimed alt-right is.

SEYWARD DARBY: People who believe in white nationalism, who do not like political correctness, who do not like feminists2, who do not like Jewish people and who generally think that liberalism and diversity have led to the decline of Western civilization.

GARCIA-NAVARRO: Let's talk about the actual women that you spoke3 to. One of the women was Lana Lokteff. You had drinks with her. She was - sounded pretty forthcoming. You also said that she was charming.

DARBY: Everyone that I spoke to, when I spoke to them, was very friendly, for the most part articulate. They were candid4. But I also think that it's in their interest to promote a message of normalcy. You know, they don't want to seem overly combative5.

GARCIA-NAVARRO: And who is Lana Lokteff? I mean, what is her background?

DARBY: Sure. Lana Lokteff runs an alt-right media company called Red Ice with her husband, Henrik Palmgren, who is Swedish. Lana is American. She's of Russian descent, but she is from Oregon. And when I asked Lana this question about how she and Henrik came to be white nationalists and to make this their cause, she took it back to about 2012, I want to say. So this was around the time of various police shootings of young black men.

And she felt that Black Lives Matter and these other reactive forces were being unfair to white people. And that then sort of spun6 into a conspiracy7 about how the establishment, so to speak, is ultimately out to oppress, minimize and silence white people.

GARCIA-NAVARRO: In this article, the point is made that white women put Donald Trump8 into the White House. And indeed, 56 percent of white women voted for Donald Trump. Do they see this era as a fertile area to attract more women to this movement?

DARBY: Absolutely. I think they really do. And one of the things I asked Lana Lokteff when I met with her was, how would you pitch this to, let's say, a conservative white woman who voted for Trump who maybe doesn't like feminism but is also wary9 of, you know, being labeled a white supremacist or a member of the KKK or something like that? And she essentially10 said that the key is to stoke fear - that when she is talking to women, she reminds them that white women are under threat from black men, brown men, you know, immigrants - and really, you know, uses this concept of, you know, a...

GARCIA-NAVARRO: A threat of rape11.

DARBY: ...Rape scourge12 - exactly - to bring them in.

Now, there is another side of the propaganda which is sort of trying to appear like a friendly sorority, you know, a place where you can chat with the girls about, you know, things that white people care about, white people like. And so there's also this element of saying, you know - hey, ladies, come on over. The water's fine.

GARCIA-NAVARRO: Where does she see the role of women in this movement? I mean, as we know, it is a movement that is predominantly young white men. You quote the man who runs the neo-Nazi website The Daily Stormer talking about the wombs of white women belonging to the males in society.

DARBY: Yes, yes. And the women would say that that is as important of a role to, again, perpetuating13 the white race as fighting race wars, being outspoken14, you know, protesting in places like Charlottesville, which they see more as a man's job. And obviously, the tension here is that people like Lana Lokteff and other women that I spoke to are outspoken. They have YouTube channels; they have large Twitter followings because they think that at this point in their movement, the more people they can convince that they are on the right side of history, the better. And that includes appealing to more women.

GARCIA-NAVARRO: You reported this out before Charlottesville...

DARBY: I did.

GARCIA-NAVARRO: ...And what happened. You monitor alt-right chatter15 online. How did those women view the protests in Charlottesville and the president's reaction?

DARBY: On the whole, I think that they are pleased that they got this attention, that they are, you know, stoking people's frustrations16, that they are showing themselves to be a force.

GARCIA-NAVARRO: And the president's reaction? Were they happy with that?

DARBY: The president's reaction, they're happy with, I think. The alt-right - Lana actually - I asked her this specifically - I said, you know, what do you think about Donald Trump? And she said, let's be honest; he's not one of our guys. We've never thought that he was one of our guys.

But the more that he does not disavow the things that they believe in and either tacitly or directly supports them, the better.

GARCIA-NAVARRO: Seyward Darby - her article "The Rise Of The Valkyries" is published in the September issue of Harper's Magazine. Thank you so much for speaking with us.

DARBY: Thank you so much for having me.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
2 feminists ef6993909ee3f0b8d1e79a268168539d     
n.男女平等主义者,女权扩张论者( feminist的名词复数 )
参考例句:
  • Only 16 percent of young women in a 1990 survey considered themselves feminists. 在1990年的一项调查中,只有16%的年轻女性认为自己是女权主义者。 来自辞典例句
  • The organization had many enemies, most notably among feminists. 这个组织有许多敌人,特别是在男女平等主义者中。 来自辞典例句
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
5 combative 8WdyS     
adj.好战的;好斗的
参考例句:
  • Mr. Obama has recently adopted a more combative tone.奥巴马总统近来采取了一种更有战斗性的语调。
  • She believes that women are at least as combative as are.她相信女性至少和男性一样好斗。
6 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
7 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
8 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
9 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
10 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
11 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
12 scourge FD2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
13 perpetuating 7c867dfb0f4f4d1e7954b7c103fb6cee     
perpetuate的现在进行式
参考例句:
  • Revenge leads to a self-perpetuating cycle of violence. 怨怨相报会导致永不休止的暴力。
  • It'set out to eradicate heresy, and ended by perpetuating it. 它的目的只是要根除异端邪说,结果却巩固了异端邪说。 来自英汉文学
14 outspoken 3mIz7v     
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
参考例句:
  • He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
  • She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
15 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
16 frustrations 7d9e374b9e145ebadbaa8704f2c615e5     
挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意
参考例句:
  • The temptation would grow to take out our frustrations on Saigon. 由于我们遭到挫折而要同西贡算帐的引诱力会增加。
  • Aspirations will be raised, but so will frustrations. 人们会产生种种憧憬,但是种种挫折也会随之而来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴