-
(单词翻译:双击或拖选)
LULU GARCIA-NAVARRO, HOST:
Welcome to the world of ball culture.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED ANNOUNCER: The category is Bring It Like Royalty1.
GARCIA-NAVARRO: High fashion, makeup2, voguing competitions. In the 1980s, balls were cultural events in New York City for the LGBTQ community, most of them black and Latino. But balls have largely been hidden from mainstream3 America. Now a new show on FX is taking it front and center. It's called "Pose." The program features the largest cast of transgender actors in series-regular roles, which includes my next guest, singer and actress Mj Rodriguez. She joins us from member station WBGO in New Jersey4. Mj, welcome to the program.
MJ RODRIGUEZ: Thank you so much, Lulu. I'm happy to be here.
GARCIA-NAVARRO: This must be so exciting for you, having this show out and sort of taking this into mainstream America.
RODRIGUEZ: It is extremely exciting. I'm like - right now I'm even smiling from ear to ear. It's great that, finally, our stories are getting to be told, you know, from the lenses of our eyes on a broad spectrum5.
GARCIA-NAVARRO: Can you introduce us to how balls work? It's more than just a fashion competition, obviously.
RODRIGUEZ: One, it's a refuge. It's a place of refuge for anyone of the LGBT community of color. And we go there just to find solace6, to find family and just to find comfort. And there are also just other categories - many categories which are, like, walking face, walking wellness, voguing, voguing fem, and also one way. One way is one of the things that I walk, and that's when you literally7 walk down the runway in the ballroom8 culture, and you just serve as much as you can.
GARCIA-NAVARRO: You mean, by serve, just, like, bring it.
RODRIGUEZ: Bring it, honey. You have to bring it.
(LAUGHTER)
GARCIA-NAVARRO: You know, I think, for many Americans, the only brush that they might have had with this was with Madonna and voguing, right? The famous song that she did. Why do you think it's important to go back now and revisit this?
RODRIGUEZ: I think it's very important because, I mean, there is a specific group of people that have cultivated this. If you notice, there's one man that's in her video. And he - his name is Willi Ninja and he was one of the main founding fathers of the ballroom scene. And I think it's time that our stories get to be told and also the trans stories that need to be told because we were also the liberators of that movement, as well.
GARCIA-NAVARRO: Yeah. I want to talk about your character in "Pose," Blanca.
RODRIGUEZ: Sure thing.
GARCIA-NAVARRO: Yeah. Tell me about her.
RODRIGUEZ: So Blanca - she's, like, this rambunctious9, very, very nurturing10, compassionate11 - a little bit hardheaded, but ambitious spirit. And she's trying to leave a legacy12 with the news that she's received as far as her diagnosis13 - as far as HIV - and she's trying to leave something behind so her children can carry on her legacy.
GARCIA-NAVARRO: What do you and Blanca have in common?
RODRIGUEZ: Me and her have a lot in common. There are some small differences, obviously, but these are also very, very true stories. And I've been ostracized14 from specific part of my community. And I decided15 that I was not going to let that be the thing that brought me down. I was going to move forward and uplift.
GARCIA-NAVARRO: When you say that you were ostracized, what happened?
RODRIGUEZ: There were moments where I was called many derogatory names. I've gotten into a couple of fights. People have jumped me. You know, I've had a lot of things that have happened to me, but I look past those things now. And now I'm moving forward. And I always believe that the experiences that you go through are what make you stronger and what help you push forward through life.
GARCIA-NAVARRO: You played Angel in the off-Broadway revival16 of "Rent" and...
RODRIGUEZ: Yes, I did.
GARCIA-NAVARRO: ...Yes, you did. And that character, of course, was memorable17 as a street musician living with AIDS.
RODRIGUEZ: So "Rent" was one of the main defining moments, and it was, like, the precipice18 of my transition. I had always known I was female, since I was 7 years old, but at that time there were no words that I could express at the age of 7. But when I got to a certain age, which was 14, I knew. And then I carried that on through my career. When I played that character, I was just like, finally, I can have people see me for the woman I am and not have any doubts or thoughts or anything, just simply be and simply live and pour my soul out onstage.
GARCIA-NAVARRO: So what's it like to be in a cast of transgender actors?
RODRIGUEZ: I think it's beautiful. One, I'm glad because most of these women I've met or have worked with before, so that's the best part about it. We have, already, a connection. But most importantly, these are telling different stories and different spectrums of each of these trans women's lives - and that we are living authentically19, just like anyone else who's walking this Earth, and that we just, literally, need to come together and stop the B.S., honestly.
GARCIA-NAVARRO: That was Mj Rodriguez, star of the new show "Pose" on FX. Thank you so much for being here.
RODRIGUEZ: Thank you so much, Lulu.
1 royalty | |
n.皇家,皇族 | |
参考例句: |
|
|
2 makeup | |
n.组织;性格;化装品 | |
参考例句: |
|
|
3 mainstream | |
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的 | |
参考例句: |
|
|
4 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
5 spectrum | |
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列 | |
参考例句: |
|
|
6 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
7 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
8 ballroom | |
n.舞厅 | |
参考例句: |
|
|
9 rambunctious | |
adj.喧闹的;粗鲁的 | |
参考例句: |
|
|
10 nurturing | |
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长 | |
参考例句: |
|
|
11 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
12 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
13 diagnosis | |
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断 | |
参考例句: |
|
|
14 ostracized | |
v.放逐( ostracize的过去式和过去分词 );流放;摈弃;排斥 | |
参考例句: |
|
|
15 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
16 revival | |
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
17 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
18 precipice | |
n.悬崖,危急的处境 | |
参考例句: |
|
|
19 authentically | |
ad.sincerely真诚地 | |
参考例句: |
|
|