英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练134:塞浦路斯柳暗花明

时间:2014-04-01 06:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
Cyprus is going back to the drawing board after it scrapped1 a bailout measure that sent shock waves to world markets this week.In Nicosia, John Psaropoulos reports lawmakers have voted down a bill to _1_ a hefty levy2 on bank deposits in order to receive an international loan.Cyprus is still technically3 able to borrow from financial markets, around the world, so it _2_ itself a little bit more legislative4 time, because it has financial time.John Psaropoulos reporting.
塞浦路斯取消了本周对世界市场造成冲击波的救助措施后正回到计划阶段。在尼科西亚,约翰·帕萨洛普洛斯报道议员们投票否决了一项为了得到国际贷款征收银行存款高额税的法案。塞浦路斯从技术层面仍然可以借用世界各地的金融市场,所以这给了自己多一点时间,因为它拥有立法金融时间。约翰·帕萨洛普洛斯报道。
U.S. stocks edging up with the Dow gaining four, it's at 14,456, but the NASDAQ and S&P 500 still down slightly.The Marine5 Corps6 is notifying the families of the seven marines _3_ during a training exercise at a Nevada facility last night.officials say several others were also wounded when a mortar7 shell exploded.
美国股市小幅上涨,道琼斯指数上涨4点, 收盘价14456点,但标准普尔500指数和纳斯达克指数仍有小幅度下降。海军陆战队通知昨晚在内华达州设施训练演习期间死亡的7名海军陆战队家属。官员表示有几人因为当一枚迫击炮弹爆炸受伤。
Several of the victims were from the II Marine Expeditionary Force, at Camp Lejeune, North Carolina.The State Department says it has no reason to believe Syrian government charges that rebels have used chemical weapons,but NPR's Michele Kelemen reports that Washington _4_ into similar rebel charges against the government.The U.S. is brushing off the Syrian government allegations as yet another attempt by the regime to discredit8 the opposition9 in the country.State Department Spokesperson Victoria Nuland says there is no evidence that the rebels even have a chemical weapons capability10.
一些伤者来自北卡罗来纳州的勒琼海军第二海洋远征军队。美国国务院表示已没有理由相信叙利亚政府指控叛军使用化学武器,但NPR新闻的米歇尔·科勒曼报道华盛顿正在调查类似的叛军对于政府的指控。美国因为另一企图败坏反对派政权国家而拒绝叙利亚政府的指控。国务院发言人维多利亚·纽兰表示没有证据表明叛军甚至拥有化学武器的能力。
But the Syrian government does have such weapons and Nuland says the U.S. is worried about Syrian intentions.We've been _5_ that the regime in failing to achieve its military objectives even by the most barbaric conventional means may get desperate enough to use these weapons.The Obama Administration calls that a red line.Michele Kelemen, NPR News, Washington.
但叙利亚政府的确拥有这样的武器而且纽兰称美国担心叙利亚的意图。我们一直担心这一政权即使以最野蛮的传统方式,意味着可能会绝望的使用这些武器也未可能实现其军事目标。奥巴马政府称其为红色警戒线。NPR新闻,米歇尔·科勒曼,华盛顿报道。
词汇解析:
1.measure:to discover the exact size or amount of something, or to be of a particular size n.措施;量度;尺寸
The government has taken measures to restrain inflation.
政府已采取措施控制通货膨胀。
2.financial :relating to money or how money is managed a.金融的;财政的
He is an adventurer in financial field.
他是金融领域的投机者。
3.notify :to tell someone officially about somethingv.通知;报告
Please notify us of any change of address.
地址如有变动,请通知我们。
4.chemical :any basic substance that is used in or produced by a reaction involving changes to atoms or moleculesa.化学的
The government has banned the use of chemical weapons.
政府已经禁止使用化学武器。
5.allegation:a statement saying that someone has done something wrong or illegal that has not been
proved to be true n.断言;主张
She declared that the allegation was a lie.
她断言这一说法是谎言。
参考答案:
1、impose 2、is giving 3、killed
4、is looking 5、concerned


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scrapped c056f581043fe275b02d9e1269f11d62     
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架
参考例句:
  • This machine is so old that it will soon have to be scrapped. 这架机器太旧,快报废了。
  • It had been thought that passport controls would be scrapped. 人们曾认为会放开护照管制。
2 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
3 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
4 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
5 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
6 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
7 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
8 discredit fu3xX     
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
参考例句:
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
9 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
10 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴