英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

情景会话口袋书人际篇42:情感表露(1)

时间:2013-12-17 02:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   1. I put my trust in you.

  我信任你。
  还能这样说:
  I trust you.
  I have faith in you.
  谚语:
  Put your shoulder to the wheel.
  鼎力相助。
  2. I rather doubt that.
  我非常怀疑。
  还能这样说:
  It sounds fishy1 to me.
  I am doubtful about that.
  应用解析:
  beyond doubt 毫无疑问;
  cast doubt on 对……产生怀疑;
  lay sb.'s doubts 消除某人的疑虑
  3. What a pity!
  真遗憾!
  还能这样说:
  What a shame!
  Too bad!
  应用解析:
  feel pity for sb. 同情某人;
  have pity on sb. 可怜某人;
  in pity (of) 怜悯……;同情;
  out of pity 出于怜悯
  4.I know that's what I must do.
  我知道那是我必须做的。
  还能这样说:
  I know it is my obligation.
  I should shirk my duty to do that.
  应用解析:
  msut作情态动词讲,表示必要、命令或强制(必须,得);表示肯定的推测(一定是,谅必,八成);
  表示不可避免性(必然要,必定会);表示主张(一定要,坚持要)。
  5. No smoking!
  请勿吸烟!
  还能这样说:
  You are not permitted to smoke here.
  Smoking is not permitted here.
  谚语:
  There is no smoke without fire.
  无火不起烟;无风不起浪。
  6. You had better hurry up.
  你最好快点。
  还能这样说:
  You must be fast.
  You'd better be as soon as possible.
  应用解析:
  no hurry 不忙,不必着急,有充裕的时间;
  split of a hurry 极为匆忙;
  without hurry or bustle2 不慌不忙地;
  hurry on (with) 赶紧办理;急急忙忙地做
  7. I regret having done that.
  我后悔那样做。
  还能这样说:
  I shouldn't have done this.
  I felt sorry for what I have done.
  谚语:
  A moment's error can bring a lifelong regret.
  一失足成千古恨。
  8. That is boring!
  真讨厌!
  还能这样说:
  Darn it.
  It is disgusting.
  应用解析:
  表示厌恶的同义词还有:dull,tedious,tiresome3,wearisome。
  例如:It's tiresome to keep doing this.
  一直这样做真烦人。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fishy ysgzzF     
adj. 值得怀疑的
参考例句:
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
2 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
3 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   情景会话  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴