英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 联合国发起"大猩猩年"

时间:2021-05-06 09:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The "Year of the Gorilla1" began on Dec. 1-a U.N. effort to raise money for primates2 threatened with extinction3 from disease, hunting and deforestation.

11月1日由联合国官员发起的“大猩猩年”正式启动,为因疾病、人类捕猎和砍伐森林而濒临灭绝的灵长类动物募集善款。

Officials for the U.N.—backed Convention on the Conservation of Migratory4 Species of Wild Animals said they hoped to raise half a million euros ($630,000) for projects aimed at fighting the animals' biggest threats.

联合国支持下的养护野生动物移栖物种公约的官员们希望为此项目筹集到50万欧元(630,000美元),以对抗猩猩面对的最大的威胁。

"We need to use the resources that we raise to promote more gorilla-watching tourism, to get more equipment and infrastructure5 to help rangers6 combat poaching," Robert Hepworth, an official with the Convention, said. "We need to do more to conserve7 their habitat."

“我们会利用这些资金去开展更多的‘观猩猩’旅游,将观光收入用来置办更多设备,新建更多基础设施,以帮助护林员对付偷猎行为。”公约官员罗伯特·海浦沃斯说道:“要保护猩猩的栖息地还有很多工作要做。”

The "Year of the Gorilla" was launched at a ceremony in Rome where Prince Albert II of Monaco and representatives from more than 100 governments gathered to discuss increasing measures for nearly 30 species endangered by pollution, climate change and overhunting.

“大猩猩年”的开幕仪式在罗马举行。摩洛哥王子艾伯特二世以及100多名代表们纷纷到场,共同探讨如何增多近30余种濒危物种的数量,这些物种由于人口膨胀、气候变化和过度捕猎而岌岌可危。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gorilla 0yLyx     
n.大猩猩,暴徒,打手
参考例句:
  • I was awed by the huge gorilla.那只大猩猩使我惊惧。
  • A gorilla is just a speechless animal.猩猩只不过是一种不会说话的动物。
2 primates 9536f12c27d026e37c108bd6fc53dbba     
primate的复数
参考例句:
  • Primates are alert, inquisitive animals. 灵长目动物是机灵、好奇的动物。
  • Consciousness or cerebration has been said to have emerged in the evolution of higher primates. 据说意识或思考在较高级灵长类的进化中已出现。
3 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
4 migratory jwQyB     
n.候鸟,迁移
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • This does not negate the idea of migratory aptitude.这并没有否定迁移能力这一概念。
5 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
6 rangers f306109e6f069bca5191deb9b03359e2     
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
参考例句:
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
7 conserve vYRyP     
vt.保存,保护,节约,节省,守恒,不灭
参考例句:
  • He writes on both sides of the sheet to conserve paper.他在纸张的两面都写字以节省用纸。
  • Conserve your energy,you'll need it!保存你的精力,你会用得着的!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴