英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 有用的阑尾

时间:2021-06-01 23:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Dear a moment of science: I used to think that the appendix1 is useless, but now I'm hearing that the appendix actually does serve a purpose. So, which is it?

亲爱的科学时刻:以前我觉得阑尾是无用的,但最近我听说阑尾实际上也有用途。那么,哪种说法是对的。

Yale: Great question. It's true that for a long time scientists thought that the appendix didn't really serve a purpose. But a few years ago a study showed that the appendix in fact plays an important role. It's a sort of hangout for useful bacteria needed to help us digest food. After a bad case of diarrhea, when most of the bacteria in our guts2 is washed out, the appendix sends a fresh batch3 in to take over.

雅艾尔:这个问题好。的确,很长时间以来,科学家们认为阑尾没有什么用途。但几年前的一项研究显示阑尾其实扮演着重要的角色。消化道里有益细菌是阑尾的常客。腹泻严重时,我们体内大多数细菌会被冲走,阑尾则为消化道输送一批新的消化细菌。

Don: Right. And not only that, but a more recent study has found that the appendix has a long and storied history. It's been around in animals including kangaroos, rodents4 and apes for at least eighty million years. In other words, it's fairly common in nature.

唐:对。不仅如此,一项近期的研究发现阑尾有一段漫长而颇负盛名的历史。在袋鼠、啃齿动物以及猿等动物身上流传了至少八千万年。换句话说,在自然界中这是很普遍存在的。

Yale: Now, it's true that in developed countries with modern sanitation5, the human appendix has less to do than it once did. In those places, where diarrhea isn't a major problem, the appendix isn't called upon all the time to do its thing. That's why when people in the United States and other developed countries have their appendix removed, they don't seem to miss it.

雅艾尔:现在,发达国家具有现代的卫生设备,人类阑尾的作用就大不如从前了。在这些地区,腹泻并不是严重的问题,阑尾并不总是能发挥作用。这就是为什么在美国和其它发达城市,人们会切除阑尾,且并不留念它。

Don: But in places where drinking water and sanitation aren't as safe, the appendix plays a larger role in keeping people healthy.

唐:但是在那些饮水和卫生条件差的地方,阑尾在保护人类健康方面起着重要的作用。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 appendix mNtz7     
n.附录,附属物,阑尾,盲肠
参考例句:
  • I have recently had my appendix removed.我最近切除了阑尾。
  • There is an appendix at the back of the book.该书末尾处有一附录。
2 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
3 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
4 rodents 1ff5f0f12f2930e77fb620b1471a2124     
n.啮齿目动物( rodent的名词复数 )
参考例句:
  • Rodents carry diseases and are generally regarded as pests. 啮齿目动物传播疾病,常被当作害虫对待。 来自《简明英汉词典》
  • Some wild rodents in Africa also harbor the virus. 在非洲,有些野生啮齿动物也是储毒者。 来自辞典例句
5 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴