-
(单词翻译:双击或拖选)
It does this by increasing the flow of blood and oxygen to the necessary muscles.
这是通过增加向必要部位肌肉输送血液和氧气来实现的。
The same applies to humans.
同样的情况也适用于人类。
Even when we experience emotions such as grief or sorrow, the autonomic nervous system responds as it would to anger or fear by increasing the flow of oxygen through the body.
即使我们经历悲伤或失落这类情绪时,自主神经系统也会像应对愤怒和恐惧情绪般,增加身体的氧气流量。
To increase oxygen intake1, the autonomic nervous system makes us breath faster, and expands the glottis, the opening in the throat that allows air to flow from the larynx to the lungs.
为了增加氧气的摄入量,自主神经系统促使我们的呼吸加快,同时使喉咙的声门扩张,让空气从喉道涌向肺部。
The expansion of the glottis in and of itself does not create a lumpy feeling, until we try to swallow.
除非进行吞咽动作,否则声门本身扩张不会让人出现哽咽。
Since swallowing involves closing the glottis, this works against the muscles that open the glottis inresponse to crying.
因为吞咽涉及到闭合声门,这与哭泣时开启声门的肌肉相应动作相反。
We experience the resulting muscle tension as a lump in the throat.
这时我们感觉到肌肉紧张,也就是喉咙哽咽的感觉。
1 intake | |
n.吸入,纳入;进气口,入口 | |
参考例句: |
|
|