英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 麻醉功效

时间:2021-10-14 06:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

If you've ever had major surgery, you probably remember lying down and waking up-but nothing in between.

如果你曾经动过手术,你可能会记得躺下和醒来这两个动作,但是对中间发生的事情一无所知。

Thanks to the anesthesiologist, during the actual surgery you were out of it: immobilized and insensitive to pain.

多亏了你的麻醉师,在实际的手术过程中你对疼痛全然不知。

But until recently scientists had little understanding of how anesthetics actually work on the cellular1 level.

但直到最近科学家们对麻醉药如何在细胞水平上发挥作用仍然了解甚少。

That's changed thanks to recent experiments performed by researchers at the University of Zurich, in Switzerland.

归功于瑞士苏黎世大学研究人员的最新研究,这种情况得以改变。

They knew that anesthetics caused pain receptors in the brain to turn off by acting2 likemost drugs do:

他们知道正如许多药物那样,麻醉药让大脑里的疼痛受体处于关闭状态。

anesthetizing drugs attach to particular sites on nerve cells and turn them off.

麻醉药依附在神经细胞里的特定区域,并对它们进行麻醉。

The question was, where on nerve cells do these drugs attach?

问题是,这些药物是依附在神经细胞的的哪个部位呢?

Nerve cell membranes3 have receptors for different kinds of chemicals produced by the brain.

神经细胞膜针对大脑产生的各种化学物质都有受体。

Gamma-amino butyric acid, or GABA, for example, is a chemical thatshuts down nerve cells.

如γ-氨基丁酸或伽马氨基丁酸,都是可以使神经细胞关闭的化学物质。

The hypothesis was that general anesthesia works by binding4 to GABA receptors on a nerve cell, thereby5 activating6 the receptor and instructing the cell to shut down.

假设全身麻醉与神经细胞上的伽马氨基丁酸受体有关,那么可以激活受体,指示细胞关闭。

So itmade sense for the Zurich researchers to focus on GABA receptors.

因此苏黎世大学研究人员认为应该着重研究伽马氨基丁酸受体。

To do this they worked with mice that had been genetically7 engineered to have nerve cells with GABA receptors that wouldn't respond to anesthetics.

为了此项研究,研究人员们用经过遗传工程处理后的老鼠做实验,这些老鼠的伽马氨基丁酸受体不会对麻醉药起反应。

And sure enough, when such mice were givenanesthetic drugs they weren't nearly as immune to pain as regular mice that had also been given pain-blocking drugs.

果然,这些老鼠在注射了麻醉药后并不像正常的老鼠注射了麻醉药那样,对疼痛免疫。

Clearly, GABA receptor sites on nerve cells are part of what allows anesthetics to dotheir job.

显然,在神经细胞上的伽马氨基丁酸受体就是麻醉药发挥作用的地方。

While the Zurich experiment fills in only one piece of the puzzle, it is an important step towards learninghow these amazing drugs work, and how to make them even better.

尽管苏黎世大学的实验只解决了谜团中的一小部分,但是研究麻醉药是怎样工作的以及怎样让它们工作的更好仍是非常重要的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cellular aU1yo     
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
参考例句:
  • She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
  • Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
2 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
3 membranes 93ec26b8b1eb155ef0aeaa845da95972     
n.(动物或植物体内的)薄膜( membrane的名词复数 );隔膜;(可起防水、防风等作用的)膜状物
参考例句:
  • The waste material is placed in cells with permeable membranes. 废液置于有渗透膜的槽中。 来自辞典例句
  • The sarcoplasmic reticulum is a system of intracellular membranes. 肌浆网属于细胞内膜系统。 来自辞典例句
4 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
5 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
6 activating 948eea612456562bf255d3a9c59c40a3     
活动的,活性的
参考例句:
  • "I didn't say we'd got to stop activating the masses! “我并没说就此不发动! 来自子夜部分
  • Presumably both the very small size and activating influence of fluorine atoms contribute to this exception. 这大概是由于氟原子半径小和活性高这两个原因的影响,氟原子对这种例外做出了贡献。
7 genetically Lgixo     
adv.遗传上
参考例句:
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴