英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第58期:文章取消

时间:2019-02-26 00:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So, look, I-I wasn't going to say anything, but since you seem to be okay with the article being canceled, I have a little confession1. I'm the reason it was pulled. 听着,我本来不打算说的,但既然你对于文章被取消没意见,我要向你坦白件事。文章取消是因为我。

What? How? 什么?怎么回事?
I sent the editors of the magazine a pretty scathing2 e-mail. 我给杂志社的编辑发了一封严厉斥责的电邮。
Amy, what did you say? 艾米,你说了什么?
I simply pointed3 out that they would never consider doing an article ranking male scientists on their sexuality, let alone showing them in various stages of undress. 我只是简单指出他们绝对不会考虑做一篇关于男性科学家性感指数排名的文章,更不会刊登他们不同程度宽衣解带的照片。
Because no one wants to see Neil deGrasse Tyson in a wet T-shirt, bent4 over the hood5 of a Porsche. 因为没人会想看奈尔·德葛拉司·泰森湿身在一辆保时捷的引擎盖上弯腰撅屁股。(奈尔·德葛拉司·泰森:美国著名天文学家,热衷于科普科教事业)
Well, it doesn't make a difference, because they agreed it was in bad taste, and now you agree, so...Amy saves the day. 这没什么两样,反正杂志社也认为这的确不得体。现在你也这么认为,所以...艾米成功挽救大局。
No, what happened was you got jealous, so you took away a chance for me to get some publicity6. 错,事实是你嫉妒我,所以你夺走了我宣传自己的机会。
But it was bad publicity. 但那是负面宣传。
That's for me to decide, not you. 负不负面我说了算,而不是你。
I disagree. As a female scientist, I think what you do affects all of us. 我不同意。我认为你的所作所为会影响我们所有女性科学家。
And I think you don't like people expressing their sexuality because no one wants you to express yours.  我认为你不喜欢人们展现性感的一面,因为没人会要求你展现。
Oh, Amy, I'm so sorry. That was over the line. 艾米,非常对不起。我说的太过分了。
You have a nice night. 祝你有个愉快的夜晚。拜托别走。
Please don't go. Up until my vicious attack, you were the one in the wrong. 在我没有恶意攻击你前,错的人一直是你啊。
Here you go, Doctor. Red Zinger with one teaspoon7 of honey. 医生,请喝。紅木槿活力茶,加一勺蜂蜜。
Thank you. Neat Star Trek8 mug. I actually have one of the phasers from the original TV show. 谢谢。这《星际迷航》的杯子不错。其实我有一把来自老版电视剧的光枪。
Oh, cool. How'd you get that? 酷。你怎么搞到的?
Oh, easy, Gene9 Roddenberry needed a vasectomy. 简单,吉恩·罗登贝瑞要做结扎手术。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
2 scathing 2Dmzu     
adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词)
参考例句:
  • a scathing attack on the new management 针对新的管理层的猛烈抨击
  • Her speech was a scathing indictment of the government's record on crime. 她的演讲强烈指责了政府在犯罪问题上的表现。 来自《简明英汉词典》
3 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
4 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
5 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
6 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
7 teaspoon SgLzim     
n.茶匙
参考例句:
  • Add one teaspoon of sugar.加一小茶匙糖。
  • I need a teaspoon to stir my tea.我需要一把茶匙搅一搅茶。
8 trek 9m8wi     
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
参考例句:
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
9 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴